Макс осторожно взял книгу из рук Кэсси и осмотрел ее.
– Если хочешь спрятать ее от духов, оставь у меня. – И, помолчав, добавил: – Лучшего места в Нью-Салеме не найти.
– Макс, они придут за тобой. Говорю тебе. Пойми, они хотят уничтожить тебя; ведь ты – последний оставшийся в этом городке охотник, представляющий для них реальную угрозу.
Макс криво усмехнулся:
– Они придут за мной, но не за книгой. Им даже в голову не придет, что ты отдашь ее на хранение охотнику за ведьмами.
Кэсси осенило. А ведь он прав! Кому придет в голову искать книгу в доме Макса? Она вдруг осознала, как велико его чувство долга. Как охотник, он принял присягу защищать людей от темной магии и теперь, верный присяге, стал ее союзником несмотря ни на что.
– Это смелое предложение, – сказала Кэсси.
Она бросила на него взгляд, полный признательности. Союз охотника и ведьмы был беспрецедентным событием, настоящим подвигом.
– Только есть проблемка. Чтобы спасти друзей, мне надо исследовать книгу и найти некое заклинание. Если мне не удастся изгнать духов из тел друзей до следующего полнолуния, то их души будут потеряны навсегда.
Улыбка исчезла с лица Макса так же быстро, как появилась. Кэсси была уверена, что у него заболело сердце при мысли, что он потеряет свою златовласку таким образом.
– Тебе нужно провести ритуал экзорцизма, – посоветовал Макс. – Я могу помочь.
Кэсси показалось, что луч солнца осветил комнату. Как же она сама не догадалась, что Макс, будучи охотником, лучше, чем она, знает, как бороться с духами тьмы.
– Спасибо, – сказала Кэсси. – Диана была бы…
– Не благодари меня, – резко прервал он. – И даже не упоминай при мне ее имя. Я согласился на это во благо невинных жителей нашего города, а не для тебя или ради нее.
Кэсси опешила, но поняла, что Макс имеет полное право не скрывать своего гнева.
Она молча кивнула, выполняя его просьбу не благодарить вслух.
– Я просмотрю ее, – Макс бросил книгу на стол, – и дам знать, когда найду что-то подходящее.
Кэсси расценила это как намек на то, что ей пора уходить.
– Хорошо, – сказала она, прежде чем выйти за дверь.
Она осторожно спустилась по ковровым ступенькам. Мужчина и женщина завтракали на кухне и не заметили выскользнувшую на улицу Кэсси. Как бы они повели себя, если бы знали, что хозяин дома, в котором они живут, умер от ее руки? Был ли это несчастный случай или преднамеренное убийство, Кэсси так или иначе придется жить с этим до конца дней. Так же, как и Максу.
8
Ник заметил, что Кэсси постоянно поглядывает на него, улыбнулся, показал язык и скосил глаза, как клоун.
– Извини, это непроизвольно, – смутилась Кэсси.
– Ничего страшного, не извиняйся. Я сразу скажу тебе, когда почувствую что-то странное на подходе. – Он рассмеялся и обнял ее. – Чем больше я с тобой, тем лучше себя чувствую.
Кэсси и Ник шли по дороге к Вороньей Слободке. Ник сорвал с ветки над головой пригоршню зеленых листьев сумаха. Он шел, поддевал ногами дерн, и за ними образовалась бесформенная дорожка из его комков. До сих пор Нику удавалось справляться с духом внутри себя.
С тех пор как они с Кэсси покинули пещеру, временами он выглядел совершенно опустошенным, и Кэсси было больно смотреть, насколько тяжело ему дается эта борьба. Иногда он был таким, как сейчас, – непринужденным, спокойным, в хорошем настроении. Они наслаждались легким бризом и теплым утренним солнцем, греющим их спины.
Это вселяло в Кэсси надежду, что с другими ребятами тоже все будет в порядке. Если удалось спасти Ника, то удастся спасти и остальных. Под легким ветром в солнечных лучах лицо Ника обрело удивительную мягкость, Кэсси давно не видела его таким. В ее душе что-то перевернулась, и, не отдавая себе отчета, она погладила его по щеке. Он не отстранился.
Они оба настолько отдались моменту, что не заметили Скарлетт и Адама, стоящих перед ними и преграждающих им путь.
– Надеюсь, я не помешаю вам, – сказала Скарлетт, скрестив руки на груди. – Найдется пара минут, чтобы поговорить?
– Не найдется, – ответил Ник.
Скарлетт была невозмутима. Ее цветущий вид говорил, что она полностью восстановила силы. Адам стоял рядом, как бы защищая и покровительствуя ей. Кэсси было невыносимо смотреть на это.
– У меня нет книги, – сказала Кэсси, – а сейчас, если вы позволите, мы спешим. Не хотим опоздать в школу.
– Забудьте о школе, – расхохоталась Скарлетт. – У меня есть более заманчивое предложение.
– Оно нас не заинтересует. – Кэсси сделала попытку прорваться вперед, увлекая за собой Ника, но Скарлетт продолжала преграждать им путь.
– Просто выслушайте нас. – Она намотала рыжий локон на указательный палец. – В противном случае я могу разозлиться, и мы обе знаем, чем это, как правило, заканчивается.
Кэсси оглядела дорогу. Ни души вокруг, кроме диких голубей, ворковавших на электрических проводах. Если Скарлетт и Адам захотят, ничто не помешает им наслать чары на Кэсси и Ника.
Кэсси заметила, что Ник сцепил зубы, каждый вдох, дававшийся ему с трудом, поднимал и опускал грудь.