Читаем Искушение полностью

Очень важно научиться распознавать в себе когнитивный диссонанс и преодолевать его. После страха, неудачи, конфликта возникает сильное, перемешанное с ленью, тоской и апатией, желанием всё бросить и убежать. Это запрограммированное желание следует либо быстро проглотить, победив глупостью, либо, если нужно уничтожить зависимость, погрузиться в страдания, не снимая их обезболиванием, пока не придёт равнодушие. Главное понять, что нельзя от боли убегать в обезболивание (игры, книги, соц.сети, кино, алкоголь, путешествия, похоть.) Опасно бросать работу, семью, дружбу, учёбу.


6.630.


В семейном конфликте лучшим разрешением когнитивного диссонанса будет разбежаться на полчаса, а потом тот, кто умнее и сильнее должен прийти, извиниться, возможно, подарить цветы или иной подарок и свести всё к сексу. Такой сценарий ещё больше укрепит семью. Следует гасить в себе желание убежать и подбадривать себя надеждой. Мужчина обычно дарит цветы и подарки, чтобы извиниться, а женщина готовит еду или соблазняет сексом. Второй стороне следует поддержать примирение.


6.647.


Чтобы усмирить страсть, ты всегда должен помнить, что между первым и вторым должно пройти время. Страсть усмиряет время, а не ты сам. Обмани страсть надеждой, пусть ждёт.


6.689. Азарт.


А сможешь ли ты переиграть дьявола? Сможешь ли обрести свободу?


6.690. Нельзя обманывать слуг Бога.


Попытка обмануть дьявола это как попытка обмануть Бога. Дьявол – слуга Бога и охраняет границы. Дьявол – хранитель красоты, его задача уничтожать всё то, что утратило чувство меры. Если ты попытаешься обмануть дьявола, наказание твоё будет чудовищным. Борись не с Дьяволом, борись сам с собой.


6.694.


Хочешь победить порок, усмири тело голодом. Не корми тело, пусть думает оно только о воде и еде. Постись. Пусть тело почувствует власть твоего духа.


6.727. Безмолвие желаний.


Мысли бормочут соблазны. Сконцентрируйся на внутреннем безмолвии и подожди, пока желания иссякнут. После чего вернись к работе.


6.787.


Я бы сказал, что Бог создал мир, а человек это дьявол, сосланный на землю, чтобы страдать. Но если дьявол побеждает в себе свои грехи и пороки и достигает гармонии и взаимопонимания с Богом (природой), ему разрешается создать себе рай тут на земле, а после смерти воссоединиться с Богом.


6.790.


Следует различать наслаждение и счастье. Счастье это радость разума, связанная с движением к совершенному и созиданием. Наслаждение это животные радости тела. Добродетельный человек считает радостным тратить своё время на служение разуму. Порочный (неправильный и бракованный) человек служит телу. Радости разума это реальность. Радости тела это чувства.


6.880.


Если ты не потеряешь свою мечту, ты достигнешь её. Но на пути твоём будет так много соблазнов, что, если ты возьмёшь хотя бы десятую долю их, они согнут и придавят тебя к земле так, что ты даже пошевелиться не сможешь.


6.881. Не витай в облаках.


Избавься от соблазнов, и ты сможешь реализовать свою мечту. Ничто не мешает мечте, кроме твоей неспособности преодолевать искушения и соблазн пороков.


6.897.


Победить дьявола – доблесть. Герой, победивший собственные пороки, радостен.


6.917.


Смысл смирения к реальности в том, чтобы обрести внимательность к деталям. Ведь «ангел хранитель» и «дьявол в мелочах» очень маленькие. Любая случайность может возвысить тебя в рай или ниспровергнуть в ад. Если ты увидишь и поверишь в ангела хранителя, он станет твоим спасением. Если ты не увидишь и не поверишь в дьявола, он станет твоим билетом в ад.


6.984.


Прежде чем плести паутину бытия, твой ум должен отказаться от небытия и всех его соблазнов.


7.110. Первое время может длиться долго.


Революция есть обрушение системы достигшей критической точки невозврата. Поскольку старая система рухнула, а новая ещё не создана, жизнь после революции первое время всегда хуже, чем до неё.


7.112. Сено это важно.


Деньги это сено, если не будет сена, овцы и лошади умрут с голоду. Коровы перестанут доиться, исчезнет сыр и масло…


7.118.


Могу, но не делаю, означает «не можешь».


7.126.


Суть человеческого мироустройства в том, что разумные и сильные духом люди правят людьми дикими и неразумными. Разумные люди это те, которые могут силой своего разума контролировать чудовище внутри себя. Дикие люди этого не могут и живут во власти бессознательного.


7.127.


Глупость и ложь это механизмы, позволяющие существовать парадоксам. Есть масса вещей, которые не должны существовать, но они существуют, благодаря глупости или лжи.


7.129.


Живём в вечном страхе и беспокойстве, а всё потому, что вера наша слаба. Слабость веры порождает страх. Страх есть отсутствие веры.


7.132. Зря ты выпустил джина из бутылки.


Демоны, выползая на свет божий, сильно радуются свободе. Радость – очень сильная эмоция, которая выключает в человеке мозг, превращая его в безбожника, раба и марионетку демонов.


7.133.


Лукавство это надуманный предлог, который позволяет выпустить джина из бутылки. Оказавшись на воле, демон легко превращает человека в своего раба и заставляет служить себе.


7.152. Демон, получивший свободу, радостен.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика