Читаем Искушение чародея(сборник) полностью

   – А вот сынуля у нас большой молодец, – услышал Люк голос мамы и обреченно прикрыл глаза. Ему было ужасно неловко. – Трудолюбивый, ответственный, исполнительный. Закончил школу на высшие баллы, специализировался на космонавигации и просто бредит космосом. Мечтает получить работу на каком-нибудь солидном космическом корабле… Вольдемар, а я вот что подумала – может, у тебя на лайнере найдется для него местечко?

   Дядя Вольдемар, которому явно нравилось благоговейное внимание к его персоне, благодушно кивнул.

   – Толковым молодым ребятам у нас всегда рады. Тем более – племянник. Конечно, устрою.

   Мама просияла и, бросив на сына торжествующий взгляд, снова засуетилась вокруг Вольдемара.

   Люк извинился и вышел на веранду. Многочисленные родственники прекрасно развлекали себя сами, мама развлекала дядю Вольдемара, и до виновника торжества, в общем-то, никому не было особого дела. Ну и прекрасно – Люк хотел побыть один.

   Однако на веранде уже кто-то стоял. Мужчина, на вид – ровесник родителей Люка, совершенно непраздничного вида – потертая темно-серая куртка, черные штаны с многочисленными оттопыренными карманами по бокам и странная пестрая повязка на шее. Казалось, он только что вернулся из долгого путешествия и даже не успел переодеться к застолью.

   Люк был уверен, что никогда раньше не видел этого мужчину. Впрочем, сегодня он уже познакомился с как минимум полудюжиной неизвестных ему родственников.

   – Люк? – приветливо улыбнулся незнакомец, протягивая руку. – Я – Брюс, двоюродный брат твоего отца. Рад с тобой познакомиться!

   Конечно! Отец упоминал о своем двоюродном брате! Что-то про то, что он авантюрист, не желающий взрослеть и заняться настоящим делом. А когда Люк спросил, чем же именно тот занимается, отец пренебрежительно махнул рукой:

   – Сидит на своем корабле с командой бездельников и бьет баклуши.

   После дальнейших расспросов выяснилось, что дядя Брюс работает на службу безопасности космических сообщений. Люку эта работа показалась более чем серьезным занятием – этакие космические спасатели, которые наблюдают за подотчетным им сектором и в случае возникновения чрезвычайных ситуаций «спасают» корабли. Однако отец почему-то придерживался другой точки зрения, и Люк оставил свое мнение при себе.

   – Ну, поздравляю с окончанием школы! – продолжал тем временем дядя Брюс. – Большое событие в жизни любого человека. Как говорится, теперь и начинается настоящая жизнь!

   – А как же, – с кривой усмешкой согласился Люк. Космокруизный лайнер, тысячи богатых туристов, одни и те же маршруты. Именно та настоящая жизнь, о которой он мечтал.

   – А разве нет? Перед тобой впереди вся жизнь, выбирай, что хочешь.

   – Угу. Но за меня уже выбрали. Только что пристроили на лайнер к дяде Вольдемару.

   – Это который? – нахмурился дядя Брюс, а потом поднял брови: – Уж не капитан ли того роскошного корыта, «Титаника-5»?

   – Он самый.

   Дядя Брюс с недоверием посмотрел на племянника.

   – И ты действительно хочешь там работать?

   – Нет, – угрюмо признался Люк. – Но родители твердят мне, что это стабильно и престижно и что через десять лет я смогу стать капитаном своего корабля, как дядя Вольдемар.

   Некоторое время дядя Брюс изучающе смотрел на племянника, а потом, хмыкнув, достал из кармана небольшую коробочку в подарочной упаковке.

   – Держи, это тебе.

   В коробке Люк обнаружил какой-то странный прибор и даже не сразу сообразил, что это такое. И только потом понял, что это – старинный коммуникатор, какой использовали для передачи сообщений в космосе, наверное, лет пятьдесят назад. С той поры прогресс ушел далеко вперед, и такими приборами давно никто не пользовался, но Люк догадывался, что это – не столько подарок-вещь, сколько подарок-символ, имеющий какое-то особое значение.

   – Когда-то этот передатчик спас мне жизнь, – очень просто объяснил дядя Брюс. – Пусть он теперь будет у тебя – на удачу.

   – Спасибо, – искренне поблагодарил Люк. Он посмотрел на старый передатчик в руке, который наверняка видел куда больше настоящей жизни, чем он, Люк, и внезапно сказал: – А я ведь действительно не хочу на «Титаник-5». Я хочу в настоящий, малоисследованный космос. Хочу увидеть новые звезды. Хочу открыть неизвестные планеты. Хочу настоящей жизни…

   Дядя Брюс одобрительно хлопнул его по плечу.

   – Вот и молодец, парень, так держать! А мне уже пора, я ведь ненадолго заскочил. Еще раз поздравляю, и…

   – Погодите! – воскликнул Люк. Ему почему-то очень не хотелось, чтобы дядя Брюс так быстро уходил. – Разве… Может, хотя бы попрощаетесь с родителями?

   Дядя Брюс бросил взгляд сквозь окно в просторную столовую, полную гостей, на родителей Люка, сеутящихся вокруг Вольдемара Артуровича, и усмехнулся:

   – Смотри, как они заняты – не надо их отвлекать. Удачи тебе, Люк. И не позволяй никому проживать за тебя твою жизнь. В конце концов, она у тебя всего одна.

   Кажется, никогда еще Люк не был так сильно с чем-то согласен, как с этими словами!

Глава третья

   «Титаник-5»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13

В настоящем сборнике Андрэ Нортон включены романы трёх циклов: "Звёздные врата"(Поиск во времени) , "Пять чувств" и "Триллиум".Содержание:Звёздные врата:1. Андрэ Нортон: Операция Поиск во времени 2. Андрэ НОРТОН: Перекрёстки времени 3. Андрэ НОРТОН: Поиск на перекрёстке времени 4. Андрэ НОРТОН: Звёздные врата Пять чувств:1. Андрэ Нортон: Зов Лиры (Перевод: Ирина Непочатова)2. Андрэ Нортон: Зеркало судьбы (Перевод: Е. Шестакова)3. Андрэ Нортон: Аромат Магии (Перевод: Н. Васильева)4. Андрэ Нортон: Ветер в Камне (Перевод: Надежда Гайдаш)Триллиум:1. Андрэ Мэри Нортон: Чёрный Триллиум 2. Андрэ Мэри Нортон: Кровавый Триллиум 3. Андрэ Мэри Нортон: Золотой Триллиум (Перевод: И. Гуров)4. Андрэ Мэри Нортон: Леди Триллиума 5. Джулиан Мэй: Небесный Триллиум (Перевод: Николай Берденников)                                                                           

Андрэ Нортон , Надежда Гайдаш , Н. Васильева , Николай Б. Берденников

Космическая фантастика / Фэнтези