Читаем Искушение герцогини полностью

– Мне хотелось снова сыграть вместе. Вы очень профессионально обращаетесь с инструментом. – Ребекка говорила еле слышно.

Роберт издал неопределенный звук, нечто среднее между тяжелым вздохом и кашлем.

«Будьте соблазнительны. Это под силу даже самой неискушенной женщине, ибо ничто не в силах увлечь мужчину больше, чем женщина, желающая его так же, как и он ее».

Слова леди Ротбург внушали смелость, но сейчас Ребекке было так трудно.

– А вам бы не хотелось быть со мной? – Несмотря на все усилия, Ребекка не смогла скрыть робость, но впервые с тех самых пор, как больше года назад увидела Роберта в полном зале, она поняла, нет, она была точно уверена: все не так безнадежно, как она предполагала.

Стоит хотя бы на один краткий миг позабыть о своем отце.

– Это плохая идея, Ребекка. – Роберт покачал головой, вид у него был напряженный.

– Что именно?

Он беспомощно взмахнул рукой – совсем не как искушенный повеса, а как обычный расстроенный человек.

– Вы здесь. Мы наедине. Все это.

Ребекка сделала шаг вперед. Ей казалось, у нее вот- вот подогнутся колени.

– От чего же?

– Это кое-что подразумевает, а вам подобная связь совсем не нужна, особенно со мной. – Роберт вздохнул и взъерошил свои густые волосы. Ребекка давно втайне мечтала сделать это сама.

– А что, если я желаю этой связи? – Это было невероятно дерзко. Леди Ротбург, несомненно, одобрила бы.

– Не говорите так. – Его слова возымели бы больше действия, если бы он не сделал шаг назад, словно желал заставить Ребекку понять. – Видимо, мой брат был введен в заблуждение и решил, будто мы питаем друг к другу какие-то чувства. Нам не стоит ему подыгрывать.

Ребекка ничего не ответила, лишь продолжала смотреть на Роберта. Он боролся с собой. Спорил не с ней, а с самим собой.

– Если бы все было чуть-чуть по-другому, – продолжал он, и его голубые глаза заблестели, – тогда я бы признал правоту Дэмиена, по крайней мере, в отношении себя. Думаю, вы очень красивая девушка, и вы очень талантливы.

– Не говорите со мной так. – Ребекка произнесла эти слова спокойно, чтобы у Роберта не появилось ни малейшего сомнения в том, что она ведет себя как зрелая женщина. – Мне почти двадцать один год. Я достаточно взрослая, чтобы отдавать себе отчет в своих действиях, – мягко добавила она.

Казалось, Роберт растерялся. Наконец, откашлявшись, он произнес:

– Ну конечно. Прошу прощения, если я вас обидел.

– Я не обиделась. Просто хотела кое-что разъяснить. Мне это удалось?

– Более чем. – Роберт раздраженно выдохнул. – Не поступайте так со мной. Я пытаюсь избежать искушения, а это нечто новое для меня. Что вам сказал Дэмиен?

Ребекка улыбнулась. Ей требовалось много усилий, чтобы выглядеть безмятежной, когда внутри она вся дрожала.

– Что мне следует с вами поговорить. Скажите, насколько по-другому все должно быть?

– Простите?

– Вы только что сказали, если бы все было по-другому, ваш брат был бы прав. Что я могу сделать?

– Ничего. – Роберт пристально смотрел на нее, сжав губы. – Я ничего не могу вам предложить, поэтому совершенно не важно, прав Дэмиен или нет. У вашего отца неверное представление обо мне. – Он заговорил более решительно, словно желая убедить себя в чем-то плохом. – И даже это ничего не значит. Я вообще не желаю жениться. Мне двадцать шесть лет, и я к этому не готов. Меня устраивает моя жизнь.

Торжество Ребекки длилось всего несколько мгновений. Внезапно слова застряли у нее в горле.

– Понимаю. Вы все прекрасно объяснили, сэр.

Его глаза блестели, и голос стал хриплым.

– Ребекка, вы влезли в окно, чтобы на несколько минут остаться со мной наедине. Что бы сделали ваши родители, если бы я смиренно нанес вам визит? Кроме того, я не привык приходить с благопристойными визитами… Вы совсем не похожи на…

Роберт растерянно замолчал, и Ребекка деликатно закончила фразу за него:

– На других женщин?

Ребекка могла поклясться, что даже при свете единственной лампы в огромной библиотеке поместья Ролтвен она заметила, как потемнело лицо Роберта.

– Я не стал бы так говорить, но вы правы. Обычно я не ухаживаю за молодыми женщинами на выданье по тем причинам, которые только что вам назвал.

Возможно, но только что Роберт сам заговорил о женитьбе, хотя и уверял, будто не желает этого. Ребекка прочла книгу и видела, каким взглядом он на нее смотрит. Желание – мощная сила, но между ними было нечто большее. Ребекку не обуревали те же чувства, что и Роберта. Она знала, чего хочет.

– Мои родители не так уж глухи к моим чувствам. Хотя с каждым днем все меньше склонны, ко мне прислушиваться. Они хотят, чтобы я была счастлива. Несомненно, это говорит в нашу пользу.

Роберт замер.

– Нелепо предполагать, будто я могу иметь какое-то отношение к вашему счастью.

Как же мало он знал. Поскольку они были честны друг с другом, возможно, ей стоит ему все рассказать? Что ей терять?

– В тот день, когда Брианна встретила Колтона, я встретила вас, – тихо сказала Ребекка.

На этот раз Роберт сделал шаг вперед и пристально посмотрел на нее.

Перейти на страницу:

Похожие книги