На нашем ярусе царила приятная прохлада. Вдоль стены выстроились столы, ломившиеся от вина, фруктов, сыров и угощений. Напротив столов шел открытый балкон с невысокими бортиками и расставленными креслами. Все остальное свободное пространство было отдано для неспешного курсирования от одной группы общающихся к другой.
— Добрый день, госпожа Фелисия, — натянуто улыбнулся Люцимус — владелец крупнейшего ювелирного дома, чьи украшения продавались по всей империи. — Давненько Вы не радовали нас своим присутствием.
Обладатель внушительного состояния и темной острой бородки не был моим клиентом и предпочитал экономить на воспитании рабов.
— Вся в трудах, господин Люцимус, — я отвесила вежливый поклон, молясь чтобы бретельки не сползли. К счастью, они остались на месте.
— Слышал, что торговля рабами переживает не лучшие времена и рынки пустуют? Неужели вам есть чем заняться?
Вот и начались неудобные вопросы. Ну почему для того, чтобы зарабатывать деньги, мне нужно общаться со знатью?
— Все так, торговцы продают кого попало, отчего уважаемым господам приходится еще чаще прибегать к моим услугам, чтобы превратить неотесанных рабов в более-менее приличных слуг. Работы столько, что мне с трудом удалось вырваться.
Отличный ответ. Мысленно я себя похвалила за то, как ловко выкрутилась.
— Отчего же Вы не наймете управляющего? — к нам присоединился пухлый седовласый Мирий, занимающийся производством муки. — Не лучше ли переложить часть дел на чужие плечи?
А вот что на это сказать — я не смогла придумать, но, по счастью, за меня ответил Люцимус:
— Вот уж не скажите. Здесь я солидарен с госпожой Фелисией. Стоит ненадолго оставить дела без личного участия, как обязательно то товара не досчитаешься, то процент брака вырастет, то сделку сорвут.
— Кстати, об убытках. Слышали, что в сенате хотят принять новую систему налогообложения?
— А я вам давно говорил, что война против арамерцев обернется для нас еще большими расходами, — подключился к делу производитель вин. — Выгода от присоединения новых территорий не покроет убытки, необходимые на сдерживание бунтов. И разницу придется платить нам с вами.
Я отошла в сторону, поняв, что мужчины переключились на политику и военные темы. Вот и славно. Пусть общаются.
Облегченно вздохнула: пока все шло хорошо.
— Так вот как тебя зовут, — тихо произнес Маркус.
— Не тебя, а Вас, — я поправила военнопленного.
— И стоило делать из этого тайну?
— Нет. Просто вначале не стала называться из вредности, а потом уже как-то само пошло, — я пожелала плечами, относясь к умалчиванию имени как к невинной шалости. Не сказала и не сказала, что такого?
— А как Вас зовут родные? Фели?
— Зачем тебе это?
— Просто интересно. Так я угадал?
— Нет. Близкие зовут меня Лисия. Или Лиша.
Маркус явно хотел что-то еще сказать, но его перебила подошедшая дама.
— Госпожа Фелисия, — со мной поздоровалась жена командира легиона.
Сам командир уже несколько лет не показывался в городе, предпочитая обществу супруги войну. Я знала, что с деньгами у нее далеко не все так гладко, как она демонстрировала. В каком-то смысле мы были сестрами по несчастью. При других обстоятельствах мы могли бы стать подругами, но было одно «но».
— Госпожа Измейда, — я сдержанно поклонилась.
— Смотрю, Вы наконец-то смогли обновить гардероб? Весьма любопытное платье. Узоры хорошо отвлекают от дешевой ткани.
А вот и то самое «но». Характер у Измейды был наимерзейший. Она никогда не упускала возможности аккуратно уколоть собеседника, маскируя свой яд под вежливую беседу. Разумеется, жалила она только тех, кого считала ниже себя по статусу.
— Вы правы, дела идут прекрасно. А как поживает ваш супруг? Не слышно ли вестей с поля битвы? — мне хотелось ответить ей гораздо грубее, но ссориться, пусть даже с обедневшей знатью, было не в моих интересах.
— Вы же знаете, как он занят, командуя сражением.
Понятно. Дорогой муженек до сих пор не только не объявлялся, но и не передавал вестей. Иначе Измейда не упустила бы возможности похвастаться свежими сплетнями.
— А как Ваша тетушка, благодаря которой высшее общество до сих пор закрывает глаза на Ваше происхождение? — спросила светская гадюка.
Внутри все замерло от ее вопроса. Спасибо, Измейда, что в очередной раз напомнила о моем положении. Как будто, у меня есть повод забыть об этом хоть на минуту.
— Присылала весточку, что немного задерживается, но скоро вернется в город, — соврала я, натягивая фальшивую улыбку.
Самой мне давно казалось, что родственница погибла и больше я ее не увижу. Так что каждый раз во время подобных разговоров я ждала, что собеседник обвинит меня во лжи и в том, что я намеренно скрываю гибель тетушки, чтобы продолжать пользоваться доставшимися от нее привилегиями.
Но Измейда не стала развивать эту тему, а переключилась на Маркуса:
— Вас сопровождает всего один раб? Это какое-то новое веяние моды, или в нашей империи настолько плохо с прислугой, что ее стало невозможно приобрести?