Эверетт подтолкнул Кейда к стулу. Мгновение он выглядел так, словно решил воспротивиться, но пистолет в руке Эверетта заставил его передумать. Хромая сильнее, чем обычно, Кейд пересек комнату, поставил трость к стене и только потом опустился на стул. По знаку слуги Эверетта он сложил руки за спинкой стула, и негодяй тотчас же связал его запястья крепкой веревкой. Закончив, слуга еще раз дернул за веревку, чтобы убедиться в прочности узла.
— Ступай, — обратился к слуге Эверетт, — я позову, когда понадобишься.
Мег предпочла не думать о том, зачем этот крайне неприятный человек может понадобиться снова.
Теперь, когда Кейд не представлял для него опасности, Эверетт заметно расслабился, и на его высокомерном лице отразилось удовлетворение.
— Должен сказать, все оказалось даже проще, чем я ожидал. Оставляя в библиотеке наживку, я и не предполагал, что все сложится столь удачно.
— Что вы хотите этим сказать? — удивленно воскликнула Мег. — О какой наживке вы говорите?
— О, неужели вы до сих пор не поняли, моя дорогая? Я знаю, вы были там в тот вечер и услышали то, что вовсе не предназначалось для ваших ушей.
— Но я…
— Ступали тихо? Таились? Но вы-то новичок против, меня. В нашем деле мне нет равных. Должен сказать, мой план удался на славу. Как я и ожидал, вы вернулись в библиотеку за фальшивой запиской.
Рот Мег открылся помимо ее воли.
— Фальшивой? Но как такое возможно? Я же видела, как вам передал ее тот человек. Видела, как вы бросили ее в камин.
— Да, вы действительно это видели. Но вам, очевидно, и в голову не пришло, что это была совсем не та записка, которую передал мне мой информатор.
— А откуда вам известно, что я вернулась в библиотеку и забрала записку из камина?
Эверетт пожал плечами:
— Я этого не знал. Просто сделал ставку в надежде, что она окажется удачной. Я был уверен, что если вы заберете записку, то направитесь прямиком к Байрону и расскажете ему о своей потрясающей находке. Я также знал, что если до Байрона дойдет известие о тайной встрече, он не устоит перед соблазном и непременно захочет лично все разведать в надежде поймать меня. Нет, я определенно должен поблагодарить вас за помощь, моя дорогая мисс Эмберли. Ведь именно вы привели Байрона прямиком ко мне в руки.
К горлу Мег подступила тошнота, сопровождаемая непереносимым чувством вины. Господи, ну почему она не послушалась Кейда? Ведь он много раз предостерегал ее, а она беспечно считала, что держит все под контролем. Мег хотела помочь. Зная, что Кейд будет на нее гневаться, она опустила глаза, не в силах выдержать презрения и насмешки, наверняка читавшихся сейчас в его глазах.
— А вообще вы меня несказанно удивили, — продолжал тем временем Эверетт. — Устраивая свою ловушку, я и надеяться не смел, что поймаю вас обоих. Моей целью был лишь Байрон. С самой первой нашей встречи в Лондоне он причинял мне одни неприятности, руша все мои тщательно выстроенные планы. Из-за него мне пришлось залечь на дно и сидеть в бездействии, наблюдая за тем, как добыча ускользает из рук. Мне потребовалось много недель, чтобы восстановить репутацию среди тех, кто когда-то безоговорочно мне доверял. Я должен был положить этому конец, и наконец мне представилась такая возможность.
— Что вы хотите этим сказать? — спросила Мег.
— Именно то, что вы подумали, милочка. Я собираюсь убить Байрона. Мои люди должны были сделать это еще много месяцев назад на континенте, но натворили ошибок. Так что на этот раз я лично все устрою.
— Господи, — еле слышно выдохнула Мег, едва не лишившись чувств.
Эверетт склонил голову набок и окинул ее нежным и, как ей показалось, полным сожаления взглядом.
— Очень жаль, что теперь мне придется убить и вас тоже. Вы необыкновенная женщина, полная огня и решимости. Я очень ценю эти качества. Вам действительно стоило остаться дома.
Мег ошеломленно охнула и попыталась вырваться, но Эверетт держал ее крепко, прижимая пистолет к виску.
— Ой, только вот не нужно истерик, — осуждающе зацокал языком Эверетт. — Вы же должны понимать, что я не могу вас отпустить. Вы слышали слишком много и наверняка побежите прямиком к Клайборну.
— Не побегу. Если вы отпустите нас с Кейдом, обещаю, что не стану…
Эверетт расхохотался.
— Шутница. Нет, мне, право, жаль гасить столь яркий огонь. Такая красавица!.. — посмеиваясь, протянул он.
— И как ты собираешься с нами расправиться? — спросил Кейд, внезапно присоединяясь к беседе. — Нашу смерть будет весьма трудно объяснить даже для такого великолепного выдумщика, как ты.
Эверетт перестал смеяться и хищно прищурился.
— Я предусмотрел и это. Заявлю, будто ты убил мисс Эмберли в припадке ревности, а потом застрелился сам.
— С какой стати мне убивать собственную невесту?
— Да потому что ты сумасшедший. Это всем известно.
Кейд напрягся, жалея, что не может разорвать путы и стереть с лица негодяя самодовольную ухмылку. «Он сильно удивится, когда через несколько минут расстановка сил в игре кардинально изменится», — думал Кейд.