Читаем Искушение вампира полностью

Как раз в этот момент из прохода, ведущего в туннели, появились Уильям и Тоби. Я осекся на полуслове.

— Мы уж думали, вы никогда сюда не дойдете, — сказала Оливия, скрестив руки на груди.

Вот и закончились мои пять минут славы.

— Нам нужно было подвязать кое-какие хвосты, — отозвался Уильям. Он посмотрел в угол, где лежал Ридрек, не видя его, но, очевидно, чувствуя. Затем мой босс обернулся ко мне и изобразил улыбку. — Отличная работа, Джек. Я знал, что у тебя есть план.

Я не чувствовал никаких эмоций Уильяма. Он снова блокировал их, но я понимал, что так и надо. Он открылся мне, когда это было важно. Теперь у меня была масса пищи для размышлений и множество вопросов. Но я задам их позже, когда мы разберемся с дорогим дедушкой. Теперь я знал, что Уильям не отмахнется от меня, он ответит. Я вернул Уильяму улыбку. Даже если он лгал, все равно с его стороны было очень мило признать мои заслуги.

— Что мы будем делать с Ридреком? — спросил Ибан.

— Убьем, — резко бросила Оливия. — Уильям не в силах этого сделать, да и мы можем пострадать. Все мы от крови Ридрека — кроме Тоби. Так что ему и карты в руки. Тобиас, проткни его колом, и покончим с этим.

— Я бы не отказался проткнуть старую вонючку сам. Но что, если кола будет недостаточно? — спросил я.

Мне очень не хотелось, чтобы Ридрек выжил. Не факт, что Лалия снова придет на помощь.

Уильям был странно молчалив. Я ожидал, что именно он, как обычно, предложит наилучший план. Однако мой босс стоял в сторонке и не мешал остальным обсуждать судьбу Ридрека.

— Ладно, я все сделаю, — сказал Тоби. — Как мне…

— Постой. Может, просто вытащим его из дока и оставим на солнце? — предложила Оливия.

— Ну-ну, — хмыкнул Тоби. — А кто останется с ним и проследит, чтобы он не сбежал? Слишком уж близко к воде. Ридрек нырнет на тридцать футов — и солнце его не достанет. Я знаю, я занимался серфингом.

— У меня есть идея получше, — сказал Герард. — Помогите мне отнести его в лабораторию. Сами подумайте: древний вампир! Если бы я только мог изучить генетическую составляющую…

— Ни за что! — воскликнула Оливия. — Он убил моего Элджера и должен сгореть в аду!

— Погодите, — сказал Ибан. — Возможно, и впрямь стоило бы оставить Ридрека в живых. А вдруг другие темные вампиры придут за ним? Мы могли бы использовать его как заложника и поторговаться. Думаю, они многое отдадут за него.

Бледная кожа Оливии порозовела.

— А Ридрек расскажет им все наши секреты? О могуществе крови вуду, о том, где расположены общины Нового Света… Я знаю, какова сила его чар. И никто не поручится, что он не успел вытащить информацию из наших мозгов.

Спор продолжался. Я попытался встрять и напомнить вампирам, что солнце уже вот-вот поднимется над горизонтом, но дискуссия была такой жаркой, что мне не удалось вставить ни слова. Я оглянулся на Уильяма, пытаясь понять, почему он не вмешивается. Как-никак, он был нашим командиром. Однако оказалось, что он просто-напросто исчез из дока.

— А где Уильям? — громко сказал я. Все замолчали и стали оглядываться по сторонам. А потом посмотрели друг на друга. Мы не видели Уильяма и не чувствовали присутствия Ридрека. Я кинулся туда, где мы оставили старого дьявола — и, разумеется, никого не нашел.

— Зачем Уильям забрал его? — спросил Тоби.

— Куда он его забрал? — сказал Герард.

— Не знаю, — пожал я плечами. — Но куда бы они ни двинули, это должно быть под землей, потому что солнце почти взошло. Мы возвращаемся обратно. Разделимся и пойдем в разные стороны. Я проверю берег и присоединюсь к вам, если не найду их. Вперед!..

На этот раз никто не возразил. Только Верм послал мне ободряющий взгляд и ушел вместе с остальными. Я проникся сочувствием к бедному растерянному ублюдку — в первый раз с того момента, как он был создан. Кто будет обучать его вампирской науке? Ему понадобится моя помощь и защита. И я позабочусь о нем, как мой босс заботился обо мне.

Но куда же, черт побери, унесло Уильяма?

Я выбрался наружу. В этот предрассветный час простой человек услышал бы только тишину, не ощутил бы никаких запахов, мог почувствовать лишь одиночество. Мои же чувства, уже обостренные сексом с Оливией, буквально кипели после того, как я выпил чистой крови могущественной мамбо. Самой могущественной мамбо, которая бывала на этих берегах. Сила била из меня ключом, фонтанировала, как нефть из скважины. Я слышал рыб под водой. В предутреннем тумане я видел спящих ящериц и чувствовал колючую траву на дальнем берегу реки. Я мог учуять запах рыбачьей лодки, вышедшей на лов в миле отсюда.

Измененная кровь говорила мне, что если я как следует сосредоточусь, то смогу прочитать все мысли Уильяма. Я глубоко вздохнул, закрыл глаза и позвал своего создателя, разыскивая его в тумане, нащупывая путь своими нервами и своим мозгом. Магия вуду в моей крови искала себя в крови Уильяма. И я учуял его.

Позаботься о них, Джек. О моих людях и моем городе. Теперь все это принадлежит тебе. Ты мой наследник по праву. Прощай.

Я распахнул глаза.

— Прощай?… Какого хрена?!

Уильям.

Перейти на страницу:

Похожие книги