Читаем Искусная ложь полностью

'Два часа ночи. Где твой телефон? Она в раздражении проходит мимо меня, оставляя меня идти по ее пути, поскольку чувство вины подкрадывается ко мне.

«Думаю, я оставил его в такси». Я вздрагиваю, когда ночные события проникают в мой мозг в ярких деталях, все это - ссора с Беккером, убийство моего телефона, поездка домой с Брентом. . . грязный секс. 'Мне жаль.' Среди моих угрызений совести достаточно места, чтобы сожалеть о беспокойстве Люси.

Она драматично разворачивается и поднимает руки вверх. «Я так волновалась…» Ее рот закрывается, ее внимание приковано к полу, и, гадая, что привлекло ее пристальный интерес, я тоже смотрю в пол. Мое лицо начинает гореть, когда ее обвиняющий палец указывает на предмет оскорбления, а ее ошеломленные глаза останавливаются на моем пылающем лице. 'Что это?' - спрашивает она, наклонив голову.

'Ничего.' Я выстреливаю и отрываю платье от пола, но оно не в моих руках. По крайней мере, не все. Половина его все еще громко и гордо лужа у моих ног, смеясь надо мной.

Люси быстро двигается, приседая, чтобы подобрать оборванный материал, затем хлопает им, когда она снова встает, держа его перед собой, пряча то, что, я знаю, будет заинтересованным лицом. Проходит слишком много неловких секунд, прежде чем она медленно опускает мое рваное платье и ударяет меня укоризненными голубыми глазами.

«Вы хотите сказать, что, хотя я неоднократно звонила тебе и мчалась по городу, чтобы добраться домой и убедиться, что ты в безопасности, у тебя были какие-то развлечение?»

«Нет, я…» Мои ноги начинают отходить от угрожающей позиции Люси. Многие неубедительные отговорки начинают приходить мне в голову. «Я зацепилась своим платьем за перила снаружи». И я выбираю самое отстойное.

- Элеонора, - кричит она, заставляя меня вздрагивать. «Я только что прогнала горячего парня, из-за того что должна была искать тебя».

'Мне жаль.' Я бросаю половину платья, которую все еще держу в гневе, на землю. «Я не планировала этого. Он последовал за мной домой » .

'Кто последовал?' Она смотрит на меня прищуренными глазами, заставляя меня внутренне извиваться.

«Мой босс», - мрачно бормочу я себе под нос.

Всякая надежда на то, что я забыла обо всем, что произошло, просто улетучилась шокирующим дыханием, которое сейчас вырывается изо рта Люси. «ОН?'

«Или бывший начальник», - быстро поправляюсь я. 'С меня хватит.'

«О, это чертовски идеально». Она имитирует мои действия и тоже бросает свою половину моего платья на землю, хотя ее половина приземляется с гораздо большей силой. Она действительно разозлилась. «Я не могу сейчас с тобой разговаривать». Она проносится мимо меня, и я вздыхаю, думая, что она смехотворно мелодраматична, но такие слова, вероятно, не помогут моему делу. Итак, я остаюсь с надежно закрытым ртом и смотрю, как она идет по коридору к своей квартире. Ключ вставляется в замок, дверь злобно толкается, но, прежде чем она захлопывается, она поворачивается и поднимает подбородок в воздух, глядя на меня с головы до ног. Я готовлюсь к презрительной атаке. - Он действительно сорвал твое платье?

Мои губы сжимаются, и я киваю, это сожаление возвращается ко мне. «Оно одно из моих любимых».

- И ты бросилась?

Я снова киваю.

«Я хочу услышать все об этом завтра», - фыркает она и хлопает дверью, снова оставляя меня одну. Но сейчас я проснулась и боюсь завтрашнего дня больше, чем когда-либо. Было бы достаточно тихих пыток. Необходимость дать Люси подробный отчет о моей безрассудной встрече с Беккером Хантом заставляет меня немедленно покинуть Лондон.

Глава 16

Я избегаю своего почтового ящика, как чумы, когда на следующее утро включаю свой ноутбук, концентрируясь на том, чтобы заказать новый телефон, который должен быть доставлен завтра, прежде чем обыскивать рабочие места в поисках чего-либо отдаленно привлекательного, ложа кукурузные хлопья в рот. Сейчас девять, я все еще в пижаме, и Люси ненадолго появилась, чтобы сказать мне, что я встречаюсь с ней за обедом, чтобы рассказать все подробности. Сегодня она выглядела особенно прекрасно, и не нужно быть гением, чтобы понять, почему. Я очень хочу услышать, что произойдет сегодня утром на работе Люси с Марком, но я не очень хочу рассказывать о событиях, в результате которых я провела все утро в поисках другой работы.

Мой взгляд скользит по моей неубранной кровати, а затем к моей двери, где он стоял, уравновешенный и готовый прыгнуть на меня - что он сделал, как животное. Я расслабься на кушетке, моя ложка безвольно держалась в руке, пока мои мысли блуждали. Я все еще чувствую его между своими бедрами, ту болезненность, которую он обещал, что делает невозможным забыть о моей ошибке. Затем я ложусь на кушетку и вздрагиваю, нежность моей задницы усиливает мои воспоминания. Со всеми этими физическими напоминаниями я ожидаю, что это будет хорошая неделя, прежде чем я смогу предпринять какие-либо серьезные усилия, чтобы двигаться дальше, и иррациональная часть меня задается вопросом, было ли это его намерением. Я бы не стала забывать об этом. Беккер Хант любит производить неизгладимое впечатление .

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследие Хантов

Искусная ложь
Искусная ложь

Совершенно новый неотразимый и страстный роман от автора бестселлеров Sunday Times и New York Times из серии This Man.   Непреодолимая связь, желание, которое не отпускает….   Когда начинающей продавщице антиквариата Элеоноре Коул предоставляется шанс на всю жизнь поработать в Hunt Corporation, известных торговцах антиквариатом, она не думает дважды. Только для того, чтобы обнаружить, что она будет тесно сотрудничать с печально известным и безумно неотразимым Беккером Хантом. Он известен тем, что получает то, что хочет, а Беккер хочет Элеонору.   Но когда Беккер втягивает ее глубже в свой мир, она обнаруживает, что в нем есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд.   А влюбленность в Беккера превращается из глупости в опасную ...    

Джоди Эллен Малпас

Любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика

Похожие книги

Другая Вера
Другая Вера

Что в реальной жизни, не в сказке может превратить Золушку в Принцессу? Как ни банально, то же, что и в сказке: встреча с Принцем. Вера росла любимой внучкой и дочкой. В их старом доме в Малаховке всегда царили любовь и радость. Все закончилось в один миг – страшная авария унесла жизни родителей, потом не стало деда. И вот – счастье. Роберт Красовский, красавец, интеллектуал стал Вериной первой любовью, первым мужчиной, отцом ее единственного сына. Но это в сказке с появлением Принца Золушка сразу становится Принцессой. В жизни часто бывает, что Принц не может сделать Золушку счастливой по-настоящему. У Красовского не получилось стать для Веры Принцем. И прошло еще много лет, прежде чем появилась другая Вера – по-настоящему счастливая женщина, купающаяся в любви второго мужа, который боготворит ее, готов ради нее на любые безумства. Но забыть молодость, первый брак, первую любовь – немыслимо. Ведь было счастье, пусть и недолгое. И, кто знает, не будь той глупой, горячей, безрассудной любви, может, не было бы и второй – глубокой, настоящей. Другой.

Мария Метлицкая

Любовные романы / Романы