Читаем Искусная ложь (ЛП) полностью

Я беру брошюру и начинаю ее просматривать, глядя вверх, когда слышу, как люди начинают проникать в комнату. Я изо всех сил стараюсь не казаться ошеломленным массой богатства, набегающей на меня со всех сторон и закрывающей меня, когда все занимают свои места, но это сложно. Очень тяжело. Я чувствую себя неполноценной . Я так далеко от магазина моего отца , я мог бы быть на Луне. Заглянув через плечо скрытно, я шпионю за Беккером, глядя вниз и предполагаю, он увлечен страницами глянцевого каталога, но легкое движение открывает его мобильный телефон в руке. Он улыбается и кладет его обратно в карман, прежде чем вернуться к перелистыванию страниц, положив лодыжку на колено. Мой своенравный разум задается вопросом, чему он улыбается. Алекса? Она написала ему?

«Добрый день, мисс». Приветствие слева от меня отвлекает мое внимание от Беккера к толстому седовласому мужчине, который ухмыляется мне сверху вниз. «Я Питер. Питер Рэмсботтом.

Я вежливо улыбаюсь в своем приветствии, думая, что лучше всего ограничить свое общение с кем-либо. Отсутствие взаимодействия означает отсутствие заботы о том, что сказать. Затем я возвращаюсь к своему бездумному просмотру антиквариата, украшающего страницы у меня на коленях. Я боюсь худшего, когда он опускается на стул рядом со мной.

«Я тебя здесь раньше не видел».

Я улыбаюсь, глядя на страницы, как идиотка, избегая зрительного контакта. Он попытается завязать разговор. Это не сулит ничего хорошего. «В первый раз», - говорю я, больше ничего не предлагая в надежде, что это его остановит. Он выглядит болтливым, но я не в настроении болтать. И мне все равно не разрешено.

«Тогда добро пожаловать в Countryscape».

'Спасибо.' Может быть, я смогу извиниться и спрятаться в дамском комнате, пока Беккер не закончит.

'Вы покупаете?' - спрашивает он, наклоняясь, чтобы посмотреть, какую страницу каталога я просматриваю. Только сейчас я замечаю название пьесы на странице передо мной. Голова фавна.

«А». Его пухлый палец касается одной из фотографий скульптуры. - Это вызвало настоящий переполох. На кого вы работаете?'

Мой язык сгущается во рту, когда я вбираю в себя потерянное сокровище, которое сейчас смотрит на меня узкими, несколько злобными глазами. Многие предвидели, как это будет выглядеть. В течение многих лет в музее Барджелло хранился слепок, который считался «Главой фавна» Микеланджело. Эта штука выглядела довольно жутко, но она не имеет никакого отношения к тому, на что я сейчас смотрю. Это похоже на чистое зло, возможно, даже может быть ошибочно принято за изображение дьявола.

«На кого я работаю?» Я бездумно повторяю его вопрос, чтобы выиграть время. Если я отвечу, у меня может возникнуть целый ряд вопросов, на которые я не знаю, как ответить. «Гм…» Я перебираю варианты, и как только я собираюсь сделать самый простой и очевидный побег и заявить, что мне нужен туалет, мое внимание привлекает смех.

Я сдуваю воздух и в отчаянии опускаюсь на стул .

«Добрый день, Питер». Брент садится с другой стороны от меня, загоняет меня в угол и протягивает руку через мое напряженное тело, предлагая Питеру руку.

Питер берет его и слегка трясет. «Вы вошли, Уилсон, - говорит он с таким же энтузиазмом, как и его рукопожатие. Я могу только предположить, что Брент явно искал Питера для поддержки Countryscape тоже. Не похоже, чтобы о Бренте Уилсоне очень много думали. Или, может быть, все играют в одну игру, пытаясь ограничить конкуренцию.

«Я, конечно, сделал это». Брент явно доволен собой. «Итак, вы встретили прекрасную Элеонору».

«Да, но она немного молчалива».

Я съеживаюсь, желая, чтобы они поспешили со своим морозным приветствием, чтобы мой путь был свободен. Если бы я был подозрительной , каковой я и являюсь, я бы подумал, что их сцепленные руки передо мной - это уловка, чтобы удержать меня там, где я есть.

Я чувствую, как Брент смотрит на меня, но я отказываюсь потакать ему. «Интересно, почему это так, - размышляет он, отпуская руку Питера, к моему облегчению. Я напрягаю мышцы, готовый встать, но рука Брента падает прямо мне на колени и берет каталог. «Вы читали эту невероятную статью». Он поворачивается ко мне, девая невозможным пройти мимо, если я попытаюсь уйти, что, как я подозреваю, является еще одной уловкой.

Я прищуриваюсь, думая, что сейчас самое время нанести ту пощечину, которой я был мысленно обещая ему. «Я мало что знаю о Микеланджело».

- Тебя это очень волнует, да?

Я вырываю свой каталог из его руки и возвращаю его себе, что бы снова просматривая его. 'Да.'

«Я упоминал, Питер, - небрежно размышляет Брент, - что Элеонора работает на Ханта».

"О, правда?" Теперь Питер тоже поворачивается ко мне, и я смиряюсь с тем, что сижу и молчу, не потому, что Беккер сказал мне, а потому, что эти двое явно хотят информации. Какая информация это может быть, я не понимаю, но их интерес ко мне теперь вызывает у меня тревогу.

«Приятно видеть, что вы с Беккером, кажется, уладили свои разногласия», - мягко и без искренности говорит Брент.

Перейти на страницу:

Похожие книги