Свои-то земли Геранн соблюдал очень тщательно, но вокруг имелось множество вольных поселений. Они не платили дани, никому не подчинялись. Разумеется, владельцы близлежащих замков всегда готовы прийти на помощь, по первому же зову. Однако все чаще случалось так, что помощь не успевала.
— Нужна сплошная полоса укреплений, — сказал Геранн. — Вот что я думаю. Я должен объединиться с защитницей Гонэл и взять под покровительство всю территорию к югу от нашего замка. Со всеми деревнями, выселками и прочим.
— Ого! — высказался Броэрек. — Не слишком ли широкий замах?
— А есть выбор? — в упор спросил Геранн. — Я бы не хотел, чтобы Серая Граница разверзлась и выплеснула на нас огромные троллиные армии… Если мы не будем готовы, это произойдет.
— Это произойдет или не произойдет независимо от того, будем ли мы готовы, — возразил Броэрек. — Мы не в силах влиять на троллей.
— Ты никогда не играл с судьбой, Броэрек? — Впервые за все время этого тяжелого, неприятного разговора Геранн хохотнул. — Она любит нахальных игроков, но еще больше — богатых. Если мы явимся во всеоружии, худшее может вообще не случиться. Следует ожидать наихудшего, развернувшись лицом в ту сторону, откуда оно грянет! Вот мой девиз.
— Угу, — сказал Броэрек. — Ожидать наихудшего. Верный способ получить наихудшее.
— Не пойму, — фыркнул Геранн, — почему ты проявляешь свой оптимизм таким унылым способом.
Брат ничего не ответил.
Явилась служанка, принесла кувшин вина. Остановилась в дверях, выжидательно посмотрела на Броэрека. Тот махнул ей рукой, показывая на широкий подоконник.
Она подчинилась, а затем повернулась к Броэреку и снова уставилась прямо ему в лицо.
— Что тебе? — спросил он удивленно. — Ступай, ничего больше не надо.
— Это я, — сказала Деянира. Она не сомневалась, что сейчас Броэрек улыбнется, кивнет и представит ее своему могущественному брату. И они начнут обсуждать ее новую жизнь в замке.
Но ничего этого не произошло.
Броэрек отозвался с легкой ноткой нетерпения в голосе:
— Вижу, что ты. — И прибавил: — Ступай же.
Деянира опустила голову. Попасть в комнату, где совещались братья, ей ничего не стоило. По правде говоря, это оказалось легче легкого: она просто спросила у девушки, которая несла вино в господские покои, не к господину ли Броэреку та направляется.
— Уж не знаю, как и объяснить, — засмеялась она. — Господин Геранн вот уже час как спорит со своим братом, а в таких случаях глоточек вина никогда не бывает излишним. К Броэреку ли я иду? Нет. Там ли Броэрек, куда я иду? Да. Ждет ли он меня? Нет. Обрадуется ли мне? Да.
— Не тебе, а кувшину вина, — поправила Деянира.
— Твоя правда, Служанка С Перчатками, — сказала девушка. — Ну так возьми кувшин и убедись во всем сама, а мне недосуг.
Она вручила свою ношу Деянире и убежала. Деянира, не веря собственному счастью, обрела возможность получить аудиенцию у своего высокого покровителя.
И вот теперь он смотрел на нее так, словно не узнавал. Внезапно Деянира поняла, что он действительно ее не узнает. Он помнит в лицо каждого солдата в замке, но совершенно не дает себе труда запоминать служанок. Любая из них хороша — и каждая может заменить любую. Первая попавшаяся. Какая подвернулась.
«Это — я! — хотелось кричать Деянире. — Я, я! Единственная! У меня есть мама и папа! Я их неповторимая дочка! Они меня обожают, ясно вам? Другой такой, как я, не существует! Я вам не одна из многих, не песчинка, не просто девушка… Это — Я!»
Она сделала Броэреку книксен и улыбнулась.
— Вы спасли меня от собаки, — напомнила она. Броэрек пожал плечами. Ему не терпелось вернуться к разговору с братом, но при девчонке говорить он не хотел. Женский ум всегда оставался для Броэрека загадкой. О чем, например, говорит эта служанка? Какая собака, какое спасение?
— На охоте, — настойчиво повторила Деянира. Наконец-то! Лицо Броэрека посветлело.
— Ну да, конечно, — вспомнил он. — Я нашел тебя в лесу. Бедняжка, ты испугалась… Хорошо ли тебе в замке?
Деянира кивнула.
— Да, но…
— Нашла себе парня по сердцу? Ого!
— Нет пока, но…
— Ступай, — повторил он в третий раз.
— Но…
Уверенный в том, что девушка не посмеет ослушаться, Броэрек повернулся к ней спиной и снова заговорил с братом:
— В любом случае, стоило бы отправить кого-нибудь к защитнице Гонэл.
— Знаешь, с какого момента все пошло наперекосяк? — медленно произнес Геранн. — Я думаю, с тех пор, как погиб Хамурабид. Как будто с горы упал малый камушек, повлекший за собой большой обвал.
Броэрек вздрогнул.
— При чем тут Хамурабид! Его убили почти год назад…
— Да, и с тех пор становилось все хуже и хуже, — кивнул Геранн. — Вот что я думаю.
— Тяжелое детство, — подала голос Деянира. Она сама не ожидала от себя такой смелости, но при имени «Хамурабид» слова о «тяжелом детстве» вырвались у нее сами собой. Она поскорее прикусила губу, но было уже поздно.
Оба брата разом уставились на девушку так, словно видели ее впервые. Они явно были ошарашены тем обстоятельством, что служанка до сих пор не ушла и, более того, имеет дерзость подслушивать их разговоры.
— Иди-ка сюда, — приказал наконец Геранн.