ГОМПЕРЦ: Так не получится, и ты это знаешь. А теперь я тебе вот что скажу: лечил я одного парня, примерно твоего возраста, и в один прекрасный день он заявил мне то же, что и ты сейчас, и я, как ни пытался, не смог его образумить…
ФРЭНК: Питер, я еще кое-что хотел…
ГОМПЕРЦ: …и он так и сделал, бросил лечение, даже написал статью в одну из этих безмозглых радикальных газетенок про то, как врачи травят пациентов…
ФРЭНК: Я хотел еще…
ГОМПЕРЦ: …и через несколько месяцев его снова упекли в клинику, с диагнозом «слабоумие», и он сразу же…
ФРЭНК: Питер, дашь ты мне сказать наконец!
Извини. Дело в том, что тут еще одно обстоятельство. Меня это просто сводит с ума, и я ни с кем не могу поделиться.
Около года назад, где-то в это же время, случилась ужасная вещь, и я до сих пор не уверен, виноват я в чём-то или нет. Вряд ли я вообще когда-нибудь узнаю, но я чувствую себя таким виноватым — сил нет это выносить, и это одна из причин, почему я… ну, в общем, почему мне нужно сделать перерыв.
ГОМПЕРЦ: У всех есть свои секреты.
ФРЭНК: Видишь ли, у меня есть подруга, Лора, и у нее…
ГОМПЕРЦ: Ну?
ФРЭНК: У нее была вечеринка — около года назад, я уже говорил, и…
ГОМПЕРЦ: Засранцы.
Ну разумеется!
Как раз на самом интересном месте!
ФРЭНК: В общем…
ГОМПЕРЦ: Прошу прощения.
Когда свет включается, мы видим следующую сцену:
Гостиная
Музыка стихает. ЛОРА расставляет закуски, поправляет диванные подушки, прибирается. ДЕННИС завязывает галстук, ФРЭНК выпивает. Он без повязки.
ЛОРА: Как тебя угораздило? Это же вечеринка для Филлипа, а тебе надо было их позвать!
ДЕННИС: Не то, чтобы я их звал…
ЛОРА: Роджер в своем репертуаре — вертит тобой, как хочет.
ДЕННИС: Они здесь проездом — что я мог сделать?
ЛОРА: Ты мог сказать «нет» и предложить другой день.
ДЕННИС: Они только сегодня могут.
ЛОРА: Сегодня мы не можем.
ДЕННИС: Мне казалось, ты будешь рада их видеть…
ЛОРА: Думаешь, Фрэнку интересно слушать твою болтовню?
ФРЭНК: Ну…
ЛОРА: Попробуй оливки. Сицилийские.
ДЕННИС: Он мой брат. Мы не виделись несколько лет.
ЛОРА: А если ты сейчас же не позвонишь в «Абдуллу», мы туда вообще не попадем.
ДЕННИС: Роджер и Корнелия прислали на Рождество.
ЛОРА: Я никуда с тобой не пойду, если у тебя на шее будут болтаться эти бумеранги.
(
ФИЛЛИП: привез из Мадрида. Пожалуй, возьму его в ресторан; пятница, вечер — там бывает ужасно душно.
ФРЭНК: А где Филлип?
ЛОРА: Должен быть в душе, но, наверно, еще спит. Он был такой измочаленный, когда я забирала его из аэропорта.
Бог знает, чем они там занимались! Малыш Санчес — это его друг по переписке — такой тихий, прямо мышонок, совсем не в стиле Филиппа. Когда гостил у нас, был до того вежливый, я чуть со скуки не умерла. Но они точно что-то там вытворяли! Каждый раз, когда я звонила, они вроде как были в Прадо. Оно, конечно, большое, но не настолько же! Зато сеньор Моралес — это отец Санчеса — сказал, что его испанский стал намного лучше. Почти как его французский — благодаря тебе.
ФРЭНК: Он способный мальчик.
ЛОРА: Не знаю, в кого он такой. Я-то в школе не блистала.
ФРЭНК: Может быть, в отца.
ЛОРА (
ФРЭНК: А что Корнелия?
ЛОРА: Как она раздражает! Терпеть ее не могу. Может, она и хорошенькая — поэтому Рождер с ней и сошелся — но уж очень заурядная, и если не знать, кем она работает на самом деле, можно подумать, что в булочной торгует. И в голову не придёт, что она вполне себе преупевающий дизайнер. По-видимому, в Австралии её заказами закидали.
ФРЭНК: Я думал, она по научной части.