Читаем Искусство быть друзьями полностью

Дыхание срывается с моих губ, когда я вынимаю из кармана телефон и передаю ей. Она берет его, читает сообщение, затем смотрит на меня вопросительно.

— Я… — Она поджимает губы, делая паузу. — Ты не знаешь, от кого оно?

Я пожимаю плечами. — Держу пари, что моя кузина попросила кого-нибудь прислать его мне.

— Твоя двоюродная сестра? — она спрашивает. — Погоди, она блондинка и похожа на стерву?

Я киваю. — Ага. Похоже на нее.

— Ты еще беспокоилась, чтобы отдать ей косметичку, верно?

Я снова киваю.

— Почему ты думаешь, что это она? И почему вы, ребята, переехали сюда в одно и то же время, мне интересно узнать, если ты не возражаешь.

— Все в порядке. — На самом деле ее вопросы не так уж и ужасны. Ну, если только они не приводят к определенным дополнительным вопросам. — Я подозреваю ее, потому что она все время угрожает рассказать людям что-нибудь обо мне. И обычно она так и делает. И мы переехали сюда одновременно, потому что я живу с ее семьей.

Она колеблется. — А где твоя семья?

Мое горло сжимает тревога. — Они… Они умерли некоторое время назад.

Жалость наполняет ее глаза, когда она останавливается у обочины. — Мне очень жаль. — Она громко сглатывает. — Моя мама тоже умерла, когда я родилась, точнее, во время родов.

Я останавливаюсь перед ней, мое сердце болит за нее. — Извини.

Она отступает, пожимая плечами. — Тебе не нужно извиняться. Я просто хотела сказать тебе, чтобы ты знала, что я вроде как понимаю, каково это — потерять кого-то. Не то чтобы я когда-либо знала свою маму. — Она бормочет последнюю часть совсем тихо, затем разворачивается и снова идет через парковку.

Тут и там мелькают какие-то ученики, и я замечаю, что некоторые из них поглядывают в мою сторону. Это заставляет меня съежиться. Они знают, кто я? Они знают, что я сделала?

Я тороплюсь и иду рядом с Харлоу. — То, что ты никогда не знала ее, не означает, что ты не можешь грустить из-за этого. Она навсегда в твоем сердце.

Она смотрит на меня с легкой улыбкой на лице. — Спасибо. Я знаю, это прозвучит странно, но мне нужно было это услышать.

— Это совсем не странно. — Честно говоря, это то, что мне хотелось бы, чтобы кто-нибудь сказал мне.

Ее губы растягиваются в полуулыбке. Затем она берет меня за руку и практически начинает подпрыгивать. — Да, мы с тобой определенно подружимся, — уверенно заявляет она. — И у меня есть решение твоей маленькой проблемы с сообщениями. Или, по крайней мере, способ выяснить, кто тебе пишет.

— В самом деле? — Спрашиваю я заинтригованная.

Она кивает, пряди волос спадают ей на глаза. — Ага. Я знаю, кто нам поможет.

— И кто же? — Я удивляюсь, когда мы замедляемся возле самого великолепного голубого Camaro, которое я когда-либо видела.

Мой отец увлекался классическими автомобилями, и перед смертью он чинил Pontiac Firebird. Он был примерно того же года, что и этот Camaro, и выглядел похоже.

Воспоминания начинают шевелиться во мне, но я поспешно их подавляю, не желая терять лицо перед первым потенциальным другом, который у меня был за многие годы.

— Те, кто способен узнать самые разные секреты. Даже секреты, которые люди очень старались похоронить. — Она испускает злой смех, который эхом разносится по парковке.

Я не могу удержаться от смеха, и она усмехается, выуживая телефон из заднего кармана.

— Давай я просто отправлю им сообщение и посмотрю, все ли в порядке. — Она начинает печатать сообщение, но затем останавливается, глядя на меня. — Если ты не против.

Я колеблюсь. — Будут ли они уважать мою просьбу не задавать вопросы о сообщении?

Она кивает. — Если я им скажу, они это сделают.

— Сколько мне это будет стоить?

— Нисколько, раз уж ты обращаешься через меня.

Я все еще медлю. — Но даже если я узнаю, кто послал сообщение, имеет ли это вообще значение? В смысле, я не могу заставить его держать мою тайну в секрете.

На ее губах появляется лукавая улыбка. — Хочешь поспорить?

И снова я заинтригована. — Нет. Не с той жуткой улыбкой, которую ты мне только что подарила.

Она смеется. — Так что, ты сдалась?

Так ли это? Потому что, если честно, это все как-то странно. Я теряюсь в догадках, кто эта девушка, которая знает людей, которые могут отслеживать телефоны и держать все в секрете?

С другой стороны, я та, кто виновен в убийстве своих родителей, так кто я такая, чтобы судить? К тому же, если Дикси Мэй причастна к сообщениям, может быть, Харлоу поможет мне заставить ее заткнуться.

Да, мне нравится, как это звучит.

— Хорошо, давай сделаем это, — говорю я ей.

И второй раз за день я скрещиваю пальцы, надеясь, что это решение не аукнется мне в будущем.

Глава 9

Хантер

На сбор баскетбольной команды уходит не так много времени, как я думал, потому что тренеру приходится за чем-то срочно бежать домой. Он любит много болтать, поэтому без его комментариев заполнение бланков проходит быстрее. Черт возьми, намного быстрее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Четвёрка воронов

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература