Читаем Искусство чувств (СИ) полностью

— Мой поезд через четыре часа, — отмахнулся Джон. — Но что мне ей теперь сказать? «Прости, я был глуп, просто ты так молода и красива, что я приревновал тебя к половине кинотеатра, а потом переспал, чтобы проучить»? Это звучит хуже третьесортной пьесы.

Когда поезд увёз Клару, оставив его на перроне наедине со своим озарением, он понял, что второпях не придумал ничего существенного. Отсутствие оправдания сработало бы лишь в том случае, если бы её удалось догнать. А теперь, через полдня в лучшем случае, как ему заявиться к ней? Он толком и адреса не знает!

То, что приводило его в отчаяние, у Мисси вызвало жестокую насмешку и сарказм.

— Да у тебя и сюжет не лучше, — добавила масла в огонь она. — Зачем ты потащился с ней на эту премьеру? Ты что, не знал, что там будут красивые и знаменитые мужчины, на которых она пускала слюни в старших классах? А потом что за глупость: переспать с женщиной, которая тебе нравится, чтобы показать ей, что она слаба на передок?

— Не говори о ней так!

— Я только озвучиваю, а ты, мой дорогой, умудрился это воплотить в жизни. Её оскорбили не мои слова, а твои действия.

Джон, не найдя ответа, уронил лицо в ладони. Теперь он сам не знал, чего хочет от неё услышать. Прийти к Мисси в ожидании соболезнований и дружеской поддержки было утопией с самого начала. На это Джон и не рассчитывал. Он думал, она откроет ему глаза на какую-либо новую возможность, встряхнёт его, воодушевит, напомнит, что с ним не всё ещё кончено и кое-какие шансы пока есть. И Мисси наконец дала ему это.

— Ох, Джонни, знаешь, в чём твоя проблема? — потянула она, потирая лоб и посмотрев на него чуть снисходительно.

Джон почувствовал её взгляд и выпрямился.

— Я — непроходимый тупица? — предположил он.

— Ну, вторая большая проблема, — задумалась Мисси, но в ту же секунду продолжила. — Ты — пугливый ребёнок, который не может поверить, что кто-то действительно способен тебя полюбить. Прячешься за свою маску сноба и циника, но в душе — маленький ранимый цветочек с больным эго. Я понимаю, что за этот комплекс нужно сказать «спасибо» Ривер, но ты сам не пытаешься ничего исправить. С чего ты взял, что эта Клара, предпочтёт тебе Пинка? Она ушла с тобой, она осталась с тобой и не пыталась никуда сбежать. Даже утром, когда ты выглядишь, как помятая сова! Если ты не прекратишь подозревать окружающих в тайном предательстве, то сойдёшь с ума.

— Но я…

— Тихо! Я не закончила, — её кошачьи глаза сверкнули опасным блеском. — Джон, единственный выход для тебя — открыться ей, показать свою изнанку, чтобы она смогла тебя понять. Признайся ей во всём, а главное — скажи, что любишь её. Если уж ты и вправду умудрился так влюбиться в эту девчонку за полдня!

У него было никаких причин ей не доверять, пусть это прозвучало слишком просто. Джон сомневался в успехе предложенного плана и даже попытался было поспорить, но Мисси была непреклонна. Она настаивала на признании. Вообще-то это противоречило её натуре: такая женщина, как она, никогда бы не купилась на сантименты или искренние мольбы о прощении. Но Клара — не Мисси, и его подруга сразу почувствовала разницу между ними.

Окончание их разговора было коротким: всё, что им хотелось друг другу рассказать, они обсудили днём раньше. Долгие откровенные беседы — не для их дружбы. Да и те несколько минут, что они разговаривали в гостиной, были гораздо продуктивнее и ценнее: выходя за порог, Джон чувствовал желанное воодушевление. Мисси своей безжалостной прямотой и твёрдостью буквально расправила ему плечи, напомнила о том, из чего они оба сделаны. Даже улыбка вернулась на его лицо.

В дверях Мисси не преминула завершить их встречу очередной шпилькой.

— Ты ведь понимаешь, что только полная уверенность в твоей гетеросексуальности не позволяет мне беспокоиться о своих сыновьях? — она манерно повела бровями.

— Ни в чём нельзя быть уверенным, — усмехнулся Джон. — Месячные ещё не закончились? Гарри ничего не узнает, обещаю.

Мисси улыбнулась ему в ответ и закрыла дверь.

К вечеру похолодало и неожиданно потемнело. Приглушённый свет фонарей действовал на Джона успокоительно: он будто бы поверил в то, что в Блэкпуле всё непременно наладится. Он отправится к Кларе сразу с поезда, во всём признается, раскается и… Собственно, что «и»? О том, что с ними будет после того, как Клара его выслушает (стоило добавить «если захочет»), ему думать не хотелось. Как искупить свою вину? Что она может у него потребовать? Вряд ли Клара уподобится тем корыстным штучкам, готовым простить что угодно за хорошую роль. Да и нужно ли ей это? Ведь Джон, по совести говоря, не многое мог ей предложить. Руку и сердце? Вариант ещё смешнее. Утром он назвал её шлюхой, а вечером предложил стать его женой. Какая-то дешевая история для бульварной прессы. И что же тогда он может дать Кларе Освальд?

Сойдя с поезда, Джон не переставал думать об этом. Он точно знал, что сделает всё, что она потребует, даже невозможное. Если есть хотя бы один шанс, то он им воспользуется. Главное, чтобы Клара взяла телефон. Но она, кажется, не собиралась отвечать ему до конца времён.

Перейти на страницу:

Похожие книги