Читаем Искусство изучать языки полностью

Под умением говорить мы, в сущности, понимаем сочетание двух разных умений – с одной стороны, говорить самому, с другой – понимать чужую устную речь. Разговаривая на иностранном языке в повседневной обстановке, мы используем оба этих навыка.


С чего начать ?

Самым большим препятствием для того, чтобы начать говорить на иностранном языке, очень часто является даже не неумение говорить, а именно неумение слушать собеседника, то есть воспринимать и понимать то, что говорится.

Во всех случаях необходима определенная доля самоуверенности. Я много раз сталкивался с ситуацией, когда у человека вроде бы есть все для того, чтобы заговорить – и все же чего-то не хватает.

С моей точки зрения, если определенный фундамент уже заложен, то речевого общения бояться не следует. Этот фундамент мы называем «активным минимумом». Напомним, что его составляют следующие компоненты:


1. Произношение удовлетворительное или, по меньшей мере, понятное.

2. Выучены наизусть примерно 200–300 самых важных слов.

3. Выучены 25–50 повседневных выражений.

4. Грамматика освоена на уровне, достаточном для простейшего диалога.


Для того чтобы заговорить, очень полезно иметь самые основные навыки составления словосочетаний, а также восприятия медленной речи. Однако не нужно думать, что это абсолютно необходимо для того, чтобы начать общаться на иностранном языке.

Более подробные разъяснения можно найти в главе 22, где мы будем рассматривать проблемы овладения языком в стране, где на нем говорят.


«Слушать и подражать» – еще недостаточно

Существует ошибочное мнение, что взрослый человек может самостоятельно изучить иностранный язык только путем прослушивания записей – и последующего подражания. Мне хотелось бы предостеречь читателей от этого заблуждения.

Вероятно только дети при совершенно определенных обстоятельствах могут изучить иностранный язык, ограничиваясь устным общением с его носителями. Взрослый же человек практически не может сразу расслышать все, что говорится, и обычно не может подражать чужой речи с удовлетворительным произношением. Эта трудность усугубляется, если человек к тому же не знаком с принципами изучения иностранных языков и у него нет преподавателя, который мог бы поправить произношение и поставить хотя бы самые основные навыки речевого общения.


Путь к устной речи – устная речь

Многие учащиеся, а иногда и учителя, полагают, что сначала нужно освоить чтение на иностранном языке – тогда и устная речь в свой черед будет освоена. Но чтение – это пассивный навык. Чаще всего, научившись читать газеты, журналы и книги, люди на том останавливаются и не доходят до следующей цели – устной речи.

Для того чтобы освоить разговорную речь, нужно существенно усилить работу по всем направлениям, важным для усвоения языка. Необходимо хорошо овладеть активным словарным запасом, а также потренироваться в составлении словосочетаний и предложений.

С другой стороны, нужно признать, что чтение может оказать здесь определенную помощь, – впрочем, скорее как вспомогательное средство. Прежде всего – для того, чтобы изучить общую для чтения и устного общения часть словарного запаса. Кроме того, чтение пригодится и для того, чтобы повторять и закреплять то, что уже встретилось при устном общении.

Чтобы овладеть устной речью, нужно стараться говорить так часто и много, как только возможно. Не беда, если вы будете говорить с грамматическими ошибками. Понадобится слишком большое нагромождение ошибок, чтобы сделать вашу речь совершенно непонятной.

Прежде всего советую взяться за запоминание слов и выражений. Грамматикой тоже не следует пренебрегать, хотя чаще всего ее значение преувеличивается. Полезные дополнения к сказанному предоставляет материал главы 17, где мы обсуждали проблемы «необходимой и достаточной» грамматики.


Учить слова – еще не значит учиться говорить

Учить слова и выражения – это большой шаг к тому, чтобы начать говорить. Однако не думайте, что, обогатившись словарным запасом, вы сразу же овладеете в придачу и устной речью.

В современном школьном образовании практически отсутствует полноценное обучение устному общению. В классах обычно слишком много учащихся, так что иной раз просто не хватает времени на большее, чем выучить нужные слова и выражения. В лучшем случае это – подготовка к овладению устной речью. На такую подготовку чаще всего и рассчитаны наши школьные методики с такими знакомыми всем приемами, как периодические устные опросы, заучивание, проведение коротких диалогов, и так далее.

Если взять для примера изучение французского языка в наших школах, то учитель обычно считает, что выполнил свой долг, если большинство класса достигло того порога, за которым начинается полноценная устная речь, а некоторые ученики и ученицы смогли этот порог перешагнуть (часто при каком-либо особо благоприятном сочетании условий – к примеру, если удалось съездить в страну, где говорят по-французски).


Подстраиваем общение под свой словарный запас!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей

Английский язык с А. Конан Дойлем. Собака БаскервилейТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Сергей Андреевский

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука