Необходимо отдельно коснуться вопроса об отношении к Бусидо и Будо предыдущими и современными поколениями. Надо сказать, что дух Бусидо в его приближении к спорту в ХХ веке вызывал и вызывает большой интерес, и особенно среди молодых людей, которые осознанно хотят развивать и совершенствовать свои физические возможности. В спортивных единоборствах важен дух соревнования, на которых одни побеждают, а другие терпят поражение. Возможность реализации личных амбиций – это то, что интересует многих людей.
Если говорить о Бусидо, то здесь огромное значение имеет правильное исполнение техники – и старой, и более современной, но также – непрерывная работа над своим внутренним миром и духом.
Тот, кто следует Бусидо, постоянно работает над своими умениями в сфере боевых искусств. С течением времени многие старые, в той или иной степени опасные техники неоднократно менялись для того, чтобы ученики могли практиковать их с безопасностью для себя и своих партнеров. Процесс изменения практик боевых искусств сделал возможным развитие массового спорта, но при этом частично терялась многообразная самобытность древних техник, беднее становился накопленный старыми школами технический арсенал, терялось то, что характеризуется словом и иероглифом «Искусство». Однако сознательно допущенные отступления позволили сохранить традиции боевых искусств в очень прагматичном современном мире и поддержать самурайский дух. Пусть и в усеченном виде, но искусство самураев, их техника сохранились и были переданы последующим поколениям.
После Второй мировой войны коалиционные американские войска полностью запретили практику боевых искусств, но Япония всегда имела сильный боевой дух, и она смогла сохранить свои богатые боевые традиции. Я полагаю, что наставники того времени прекрасно понимали – нужна трансформация, сохранить все в старом виде невозможно, при тотальном запрещении иного пути нет. Вот для чего был сделан этот компромиссный шаг, без него мы бы не смогли сохранить до наших дней старое воинское искусство, высочайшего уровня мастерство, достойную технику.
До поражения во Второй мировой войне старые боевые искусства в Японии назывались
Вынужденная трансформация позволила многим главам школ и ведущим наставникам продолжить практику и поддерживать тот самый самурайский дух, ради которого и были созданы многие школы боевых искусств. Но была и отрицательная сторона: вынужденные перемены на несколько десятилетий сделали восприятие боевых искусств негативным и даже пагубным. Это сильно сказалось на развитии многих старых школ. Некоторые из них стали делать упор на спортивную составляющую, другие просто исчезли с исторической арены, так как ушли опытные наставники, передавать технику стало некому и школы перестали пополняться новыми учениками.
Я всегда придерживался мнения, что традиционные японские боевые искусства – это не зло. Напротив, это самая лучшая часть культуры японцев – культуры истинных самураев. Интерес к этой культуре не иссякает во всем мире.
Более полувека я активно посещаю разные страны, чтобы рассказывать о японской культуре и преподавать древние традиции боевых искусств. Правильное понимание культуры воинского духа, высокая мораль, соблюдение этикета – это то, что я хочу донести до других людей.
Хотелось бы рассказать о людях, занимающихся спортивными боевыми искусствами. Несколько десятков лет тому назад можно было увидеть на улице людей, которые направлялись на тренировки с учебными мечами