Читаем Искусство нарушать правила полностью

— Да, знаю, я стал притчей во языцех. Хочешь верь, хочешь нет, но вначале всеобщее внимание меня пугало. Женщины, которые раньше не удостаивали меня даже взглядом, стали буквально вешаться мне на шею. После того как я переспал с первыми желающими и увидел, что за ними выстроилась длинная очередь, я словно обезумел. Я спешил наверстать то, что упустил в юности, когда мои ровесники развлекались на вечеринках и в клубах, а я работал от зари до зари, чтобы просто выжить.

Он провел дрожащей рукой по волосам, и Джесс судорожно вздохнула — оказалось, что она слушает его затаив дыхание, и горло у нее сжалось оттого, что она старается не заплакать.

— Я жил как во сне, а потом все начало разваливаться на части, — продолжал он. — Критики камня на камне не оставили от моей предыдущей выставки. Конечно, она не была такой уж выдающейся, но она должна была стать пощечиной для моего отца. Правда, он на нее так и не пришел. Умер, не дав мне показать, что он ошибался и я не напрасная трата времени и сил. С тех пор во мне поселился гнев. До тех пор, пока не появилась ты и не помогла мне направить свой гнев на нечто позитивное.

— Ксандер… я не понимаю, чего ты хочешь от меня. Мне казалось, что ты не создан для долгих отношений?

— Я и сам так думал до тех пор, пока не встретил тебя. Джесс, я хочу, чтобы у нас с тобой все получилось. С тобой мне нужны настоящие отношения, а не кратковременная интрижка. Ты заставила меня переоценить все, что мне раньше казалось важным. Я больше не хочу жить один. Я хочу просыпаться утром, видеть твою замечательную улыбку и знать, что она предназначена мне. Что я сделал тебя счастливой. Что я достоин большего, чем внушал мне отец.

— Так и есть. Да, Ксандер, ты достоин самого лучшего!

— Теперь ты все знаешь, Джесс. Вот я весь, перед тобой. — Он осторожно поднял руку и погладил ее по щеке, а затем зарылся пальцами в ее волосы и, положив ладонь ей на затылок, притянул ее к себе. — После сегодняшнего вечера весь мир узнает, что я чувствую по отношению к тебе.

— Не верится, что ты это сделал ради меня, — прошептала она. Жар его губ сводил ее с ума.

— Ну да, ради тебя, ради нас, наверное, когда влюблен, способен на всякие безумства.

— Ты… влюблен? — ахнула она.

Он улыбнулся:

— Разве это не очевидно? Я не думал, что способен на такую утонченность.

Смеясь, она прильнула к нему, наслаждаясь ставшим ей родным ароматом его кожи.

— Переезжай ко мне, — продолжал он, отодвигаясь от нее и глядя ей в глаза.

— Что? — прошептала она.

Он широко улыбнулся:

— В чем дело, мисс Недотрога, я действую слишком быстро?

Она негромко засмеялась:

— Ничего, как-нибудь справлюсь. Да и мне уже не хочется быть такой разумной и сдержанной. Я хочу развлекаться и безумствовать. Переживать взлеты и падения. С тобой.

— Джесс, у нас будут взлеты и падения, это я тебе обещаю. Приключение будет захватывающим!

— Вперед! — Она склонилась к нему и поцеловала в губы.

Скрип открываемой двери вернул их в настоящее. Джесс отпрянула и посмотрела ему в глаза:

— Похоже, прибыли твои поклонники.

— Подождут, — сказал он, ногой закрывая дверь подсобки и заключая Джесс в объятия. — В конце концов, сегодняшний день посвящен только тебе.

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы