Я быстренько помылась, переоделась и расставила на тумбочке коробочки, бутылочки, порошки и облатки, всученные мне при отъезде медсестрой Митрофанова. Дан лежал неподвижно, только иногда вздрагивали веки и немного хрипело в груди. Я прилегла рядом в халате, накинув на себя плед, и взяла его за руку. Если зашевелится — услышу и во сне. От Дана пахло больницей и ещё чем-то знакомым, сладко-острым. Травой.
Когда они его помыли? Руки чистые, а были в крови… Может, просто оттёрли… настойкой пустырника… Почему пустырника?.. Он же успокаивает нервы… Ах, да пахнет, как из стакана, который мне всучивала эта медсестра… Что же они, такой настойкой больных моют? Может, это календула какая-нибудь? У неё, кажется хороший противовоспалительный эффект…Запах знакомый… где-то слышала… нет, видела… осязала… В косметическом, что ли?.. Знакомый… запах…
В одиннадцать часов я сменила Дану лёд в грелке. Он тихо застонал, позвал меня по имени и снова забылся. Лоб был прохладный, а пульс в норме. Грудь поднималась в равномерных вдохах, выдох — с той же знакомой хрипотцой. Я снова заснула и проспала до пяти часов, уже в темноте осторожно освободила руку, дотянулась до настольной лампы.
Дан открыл глаза, невидяще уставился в потолок.
— Тина… Я снова был там. Там теперь ещё холодней… Очень холодно.
— Тебе холодно? Ты замёрз, Дан? Это лёд виноват, грелка со льдом. Я принесу ещё одно одеяло. Как ты себя чувствуешь, милый? Тебе больно?
— Да, немного… Совсем немного. Это ты, Тина? Тина… это ты! Я уже не верил, что увижу тебя… Как же там холодно!
— Где 'там', Дан? Тебе что-то снилось? — я беру его руку в свои, осторожно поглаживаю подрагивающие пальцы. Отвожу прядь волос, упавшую на лоб.
Его взгляд становится уже более ясным, перемещаясь по потолку и стенам, по кровати, ко мне.
— Так, пустое… Ты в порядке, Тина? Ты хорошо себя чувствуешь?
— Да, я в норме. Даже не обращалась к врачу. Что со мной может случиться? Несколько незначительных царапин… Ты меня спас. Ты помнишь, Дан, нас сбили на дороге за городом. Потом приехал Маго… Ты помнишь?
— Я помню. Да я хорошо всё помню. Тина! Алексо… он у тебя?
— Ты говоришь о кресте? Почему ты говоришь 'Алексо', Дан? Что такое 'Алексо'?
— Его имя.
— Разве у крестов бывают имена? — я знаю, что бывают, но просто хочу слышать голос Дана, убедиться, что он в ясном сознании и поэтому — в относительной безопасности.
— У таких — бывают. Он особенный… Очень древний.
— Да я знаю, ты говорил. Что значит 'Алексо'? С какого это языка?
— С древнегреческого. Алексо значит 'очищающий'.
— Понятно. Очень красивое имя. Хорошее имя, подходящее. — я стараюсь касаться его во время разговора, поправляю одеяло, передвигаю руку на грудь: Ты как, Дан? Как твоё самочувствие? Не проголодался?
— Нет… тошнит — он с усилием сглатывает, облизывая пересохшие губы: Только пить.
Я принесла из бара бутылку в холодной испарине.
— Нарзан пойдёт? Только она ледяная…
— Как раз хорошо, ледяную и надо.
Он, не отрываясь, выпил стакан воды и сразу начал подниматься с постели, прихватывая рукой одеяло под желудком… Я сбегала за тазиком. Дана вырвало тёмной жижей со сгустками крови. Сильно запахло травой.
— Дан, что ты ел? Мы же вместе ужинали…
— Это не ужин. Это… это лекарство, Тина. Ты не видела, чем меня поили?
— Меня к тебе не пустили, Дан. Доктор сказал, что тебе ввели физраствор, глюкозу и сделали укол, наверно, болеутоляющий. Больше мне ничего не сообщали.
Он несколько минут полежал с закрытыми глазами, бессильно откинувшись на подушку: Неважно, Тина… теперь это уже не имеет значения. Можно ещё глоток? Прости, это так неприятно…
— О чём ты говоришь, Дан! Я уже успела с тобой распрощаться! О чём ты! Да я готова… Такая ерунда это всё!
Дан осторожно выпил глоток, прислушался к себе, выпил ещё, и его снова вырвало.
— Прости… прости, Тина.
— Перестань, Дан. Даже не думай об этом! Тебе, наверно, вкололи наркотик. После наркоза всегда тошнит.
— Тогда лучше не пить. Потерплю…
— Ну, глоток-то можно, пей, пожалуйста — глядя на то, как он жуёт изнутри свой сухой бледный рот, попросила я и он послушно отпил, откинулся на подушку.
— Это был не Док, Тина?
— Митрофан. Дока нет в городе. Завтра я ему позвоню. Или лучше сейчас?
— Не нужно, всё нормально. Лучше завтра… — Дан взял меня за руку и попросил: Побудь рядом. Просто посиди, пожалуйста.
Спустя время, он снова заснул, а я связалась со Львом Борисычем, чтобы отпроситься. Шеф пообещал в случае запарки прислать мне работу на дом. Потом я разыскала Маго. Он завёл со мной спор насчёт денег, но уступил.
— Девятку мы отбуксировали, Тина. Кузов всмятку, но всё остальное почти цело. Вам повезло, что скорость была относительно невысокой… Быстренько оденем и снова побежит, вот увидишь.
— Спасибо, Маго. Я твоя должница.
— Опять ты за своё… Что ты за женщина, Тина! — возмущается Маго: Не даёшь пошиковать в твою честь. Твоя независимость слишком бьёт по самолюбию!
— Ну, прости! Угостишь меня шашлыками когда-нибудь, вот и шиканёшь! Зато мне так спокойнее, Маго. Мне расслабляться нельзя, обнищаю.