Читаем Искусство разрушения полностью

— Она точно из прессы, — произнесла Адиэл, затем поправила себя, многозначительно посмотрев на Бэзела. — Нет, не из прессы. Она био-пират, подосланный сюда другим агро-подразделением, одним из соперников Финна. — Ее тон приобрел саркастичность. — Пришла посмотреть, что может стащить из Африки на благо Западного общества.

Ее слова возымели желаемый эффект на Бэзела, лицо его исказила презрительная ухмылка.

— Это правда? — Он угрожающе шагнул в ее сторону. — Роза?

— Да бросьте! — Розу было не запугать; она сделала шаг в его сторону. — Если бы я была каким-нибудь журналистом или пиратом или кем там еще, стала бы я себя так тупо выдавать? Я так не думаю.

— Так кто вы на самом деле, ты и этот Доктор? Откуда вы знаете столько обо всех этих странных вещах?

— Похоже, что не знаем, пока еще. — Она сделала еще два шага к ним. — Как насчет того, чтобы рассказать мне все, что происходило? Возможно, Доктор может помочь.

— Это вас не касается, — холодно произнесла Адиэл.

— Похоже, что это касается всех. — Роза с вызовом посмотрела на нее. — Так мне пойти рассказать Финну то, что знаю? Или же ты все-таки отведешь нас к этой золотой панели?

— Эти туннели небезопасны для кого угодно, — сказала Адиэл. — Только не сейчас.

Роза по очереди посмотрела на них обоих и повернулась, чтобы уйти.

— Доктору необходимо это знать.

— Погоди, — произнесла Адиэл, хватая Розу за руку. — Прости. Ты права. Золотая штука может быть важна. Но что если она мне на самом деле померещилась? В смысле, у меня ведь был шок, и я была под действием пэ-пилюль, когда видела ее. Мы же не хотим, чтобы Доктор откладывал создание изображений вулканических пещер, ради того, чтобы гоняться за тем, чего на самом деле нет.

Бэзел приподнял брови.

— Решила согласиться, да?

«Или притвориться», — подумала про себя Роза, когда Адиэл пожала плечами, изобразив на лице невинность.

— Так что ты предлагаешь?

— Может быть, нам следует самим это проверить. — Сказала Адиэл.

«Конечно, не то, чтобы тут происходило что-то подозрительное», — подумала Роза. Но идея наскоро глянуть одним глазком и побольше разузнать обладала своей привлекательностью. Она может сделать что-нибудь по-настоящему полезное, пока Доктор занимается научной частью.

Роза перенесла вес на поврежденную лодыжку — та болела, но держалась — и указала на дверь.

— Так чего мы ждем? — Сказала она. — Идемте.

* * *

Финн закончил добавление плат к памяти датчика сбора данных как раз, когда Доктор вновь появился в лаборатории, острые черты его лица были хмуро опущены.

— Странно. Ну, не столько странно, сколько своеобразно. Странно-своеобразно.

— Что именно?

— Ни следа Розы или Адиэл.

— Я ведь сказал Адиэл, не более тридцати минут. — сказал Финн. — Не подчиняться распоряжениям — это на нее не похоже.

— Она через многое прошла в последнее время. — Задумчиво произнес Доктор, поднимая девичье ожерелье с рабочего стола.

— Вы тщательно его проанализировали?

— Да. — Просто ответил он. — Следы магмы в некоторых тектитах присутствуют, так что оно определенно из того же места, что и наш изготовитель големов. Но, надеюсь, здесь его недостаточно для того, чтобы представлять угрозу.

— Адиэл достаточно долго его носила. — Произнес Финн.

— Это так. — Доктор засунул ожерелье в карман своих брюк. — Как вы с датчиком, готовы?

Финн кивнул и передал его.

— Я вставил платы на пять гугол (прим. пер. — «гугол» — число, равное единице со ста нулями) — Затем он кашлянул. — Я… Я не привык просить помощи, Доктор, или благодарить, когда ее предлагают.

Доктор просиял.

— Все в порядке, здоровяк. Я делаю это для планеты, не для тебя и твоих грибов… — Он прервался, словно бы отвлекшись. — Это было грубо? Прошу прощения, если это было слегка грубо.

— Мы оба работаем на благо планеты, Доктор. — Тихо произнес Финн. — Я должен увидеть исполнение своей мечты. Так что, пожалуйста, скажите мне честно — вы уверены, что можете справиться с проблемой, возникшей здесь?

— Скромность не позволяет мне отвечать на этот вопрос — ох, ну ладно тогда, да. Да! Да, конечно, я могу! — Он проверил свой новый формировщик изображений. — При предоставлении времени. Времени и пространства для работы, и при условии, что никто другой не станет совать свой нос. О, и еще, что меня не убьют до того, как я закончу. — Он посмотрел на Финна. — Предположу, что вы тут поблизости не запускали никаких космических кораблей или орбитальных зондов в последнее время, ведь так?

— Космических кораблей? — Финн нахмурился. — Конечно, нет.

— Боялся, что ты это скажешь. Означает, что у нас посетители. Посетители, что припарковались снаружи и ждут в машине. — Он начал расхаживать, описывая небольшой круг. — И судя по ионовым парам в атмосфере, они оставили двигатели включенными. Почему они ждут? Ждут, чтобы кто-то вышел наружу? Или чтобы кто-то вернулся… — Он вдруг откинул голову назад и рассмеялся, затем покачал головой. — Это безнадежно. Вздор! Надо разузнать побольше. Директор Финн, есть ли у вас шикарное авто?

— У меня есть свой транспорт. А что?

Перейти на страницу:

Все книги серии Доктор Кто: Приключения Нового Сериала

Всего лишь человек
Всего лишь человек

Кто-то вмешивается во время. Чтобы найти виновника, Доктор, Роза и Капитан Джек прибывают на современную Землю и… обнаруживают неандертальца, чья раса вымерла 28 тысяч лет назад. Раскрыть тайну поможет только путешествие к первобытному рассвету человечества. Кто эти загадочные люди из отдалённого будущего, ныне живущие в далёком прошлом? Что за страшные монстры пытаются сбежать из-за Серой Двери? Выйдет ли Роза замуж за пещерного человека?Оказавшись между тремя совершенно разными представителями человечества — прошлого, настоящего и будущего — Доктор, Роза и Капитан Джек должны узнать правду об эксперименте Остерберг, прежде чем чудовищные Хай-Брэкторы вырвутся на свободу и навсегда изменят ход истории…С участием Доктора Розы и капитана Джека Харкнесса, которых в сериале «Доктор Кто» сыграли Кристофер Экклстоун, Билли Пайпер и Джон Барроумэн.

Анна Игоревна Сергеева , Гарет Робертс

Фантастика / Приключения / Космическая фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги