Читаем Искусство умирать. Часть 2 полностью

Для тех, кто еще при Жизни разгадал для себя тайну Смерти, осознанное умирание является Посвящением, наделяющим способностью в дальнейшем существовании сознательно управлять процессами Рождения (проявления) и Смерти (развоплощения). Но обычно, при Жизни человеку, поглощенному бесконечными заботами и хлопотами об обеспечении своего земного существования, не хватает времени для того, чтобы однажды остановиться и задуматься о том безысходном крахе, который неминуемо приходит к нам вместе со Смертью и который призван положить конец этой безумной гонке за выживание, называемой нами «Жизнь».

Но Смерть остается и теперь такой же неизбежной Истиной, как и прежде. Она стоит за спиной каждого из нас и никто не может спастись от нее или избежать ее холодного дыхания. Едва родившись, мы уже приговорены, обречены «на Смерть». Мы все еще остаемся бессильными перед лицом Смерти. Мы умираем как животные – в полном невежестве, не имея ни малейшего понятия о том, КУДА нас ведет Смерть.

Наш страх перед Смертью порожден нашим ужасающим невежеством, нашим полным незнанием Истины, которую скрывает Смерть. Это происходит потому, что большинство людей считают себя тем внешним телом, которым они обладают и поэтому думают, что с разрушением этого физического тела они также перестанут существовать. Мы же хотим вас убедить в том, что это не так, что вы – не просто набор химических элементов, образующих физическую оболочку, скрывающую вашу истинную Сущность.

Мы – Искры Жизни! Вечные, Божественные Искры Жизни, облаченные в «гробы» – физические тела, позволяющие нам скрупулезно и последовательно исследовать этот земной Мир. В этом – наша работа, это – наша задача на каждую данную нам Жизнь. Но мы никогда не умрем, потому что никогда не умираем, потому что наше бессмертие – это такая же непостижимая Истина, как и видимая наша Смерть. Мы – вечны!

В принципе, меня совершенно не беспокоят бурные нападки невежественных оппонентов, уровень индивидуальной Эволюции и некоторая затуманенность Сознания которых не дают им практической возможности разобраться в происходящем. Поэтому мы, – я и мои духовные развоплощенные Учителя-Наставники, – вовсе не намерены «метать бисер перед свиньями», пытаясь доказать свою правоту слепцам и глухим, не «имеющим ушей, чтобы слышать».

Вместо нас им, в свое время, очень хорошо ответил Иисус Христос, указав на их истинную сущность, скрывающуюся за лицемерной маской «правдоборцев» и «боголюбцев»:


«…Они говорят о милосердии, но взваливают на плечи людей бремя, которое тяжко вынести. Они говорят о помощи, а сами не делают ни малейших усилий, чтобы помочь своему ближнему.

Они создают видимость, что совершают что-то, а не делают ничего, лишь только выставляют напоказ свои яркие одежды и украшения да улыбаются, важничают и гордятся, когда люди называют их «отцами».

Теперь слушайте, люди: не называйте здесь «отцом» никакого человека, Бог неба и земли, и только Он Один, есть Отец человеков».

Евангелие Иисуса Христа, 155:38-42.


Наши Знания – ТОЛЬКО ЛИШЬ для тех, кто УЖЕ интеллектуально и духовно готов их принять; остальные пусть подождут, когда их Сознания (в этой или будущих Жизнях) созреют для этого: каждый может вместить в себя ровно столько Знания, сколько его Сознание способно в себя вместить. Это – закон и ничего поделать тут нельзя: натягивая его на одну сторону, обязательно обнажишь другую.

Беда многих из тех, кто пытался рассказать людям о Смерти до нас, заключалась в том, что они в попытках доказать невеждам, называющих себя «учеными», то, что, как аксиома, вовсе не требует никаких доказательств, боясь быть осмеянными, забывали за тысячами оговорок и пояснений о самой Истине, которая так и осталась для сотен миллионов людей «самой страшной Тайной Бытия».

Пишу не я, Орис, и тем более не земная личность под именем «Сергей Цвелев», – пишет переполняющая земное человеческое существо Мысль, тщательно сформированная десятками невидимых вашему глазу высокоразвитых Духовных Существ из Сириуса, Плеяд, Андромеды, Большой Медведицы, Альдебаран, Лебедя и многих других звездных систем, Теми, Кому не безразлична судьба земного человечества. Я же лишь пытаюсь сформулировать Их Мысли в тяжеловесные земные слова и неуклюжие выражения несовершенной человеческой речи. Все ваше благоразумие и весь ваш Ум не в состоянии уничтожить даже одной буквы из уже написанного здесь. Все ваши негодования, как и все ваши слезы, не смогут смыть ни единого слова из того, что поручено мне передать для вас.

ОРИС.

Тайна смерти

«Есть реальность, лежащая в основе земли и неба, однако у нее нет формы, не говоря уже об имени; глаза не могут разглядеть ее; уши не могут услышать ее голос; называя ее Буддой или Умом, ты действуешь вопреки ее природе, ведь при этом она становится подобной иллюзорному цветку в воздухе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика