Я посмотрел на нее оценивающе, угрожающе прищурив глаза:
— Ваше высочество, — с издевательской вежливостью произнес я, — будьте так любезны выйти из камеры и держаться рядом с моим другом, — я оглядел ребят, — Роберто.
— Ты мне мстишь, — проворчал он.
— Ага, — легко согласился я, — пошли дальше.
Принцесса промолчала.
Лео выдвинул засов третьей камеры и открыл дверь. Сидящая там красотка бросилась ему на шею. Догадливая. Звали ее Анна, и ее похитили в Вулвертоне.
Полный социальный срез местного общества: Джейн была одета как серая мышка, Анна — как богатая горожанка. А принцесса — как принцесса. Картинка из учебника.
— Намерены ли вы, — произнесла принцесса ледяным тоном, — доставить меня в Кейстор?
— Разумеется, — ответил я. Это она так долго сочиняла свой вопрос, оказывается.
— В таком случае, почему мы еще не идем к выходу?
— Здесь могут быть и другие пленницы, — ответил Гвидо с некоторым недоумением в голосе, — это же очевидно!
— Какое это имеет значение! — Она топнула ножкой. — Я — принцесса. И вы обязаны немедленно доставить меня в Кейстор, — тон у нее был как у торговки на окраинном рынке, только голос хорошо поставленный.
— Вот ведьма! — проворчал Роберто.
Принцесса попыталась дать ему пощечину, Роберто перехватил ее руку и сжал в своей.
— Ваше высочество, — начал я со всем ехидством, на которое только был способен, — никто из нас ничего вам не должен. И если вы еще раз раскроете рот без моего разрешения или попробуете кого-нибудь ударить, вы пойдете искать выход самостоятельно. И клянусь честью, мы не станем вас искать, когда вы заблудитесь.
Принцесса побледнела и сжала губы. Роберто выпустил ее запястье.
Анна и Джейн были напуганы так, как будто увидели дракона. Я ободряюще им улыбнулся:
— Вы, надеюсь, не считаете, что никого, кроме вас, и спасать не стоит?
Девушки отрицательно замотали головами.
— Вот и хорошо, — с облегчением вздохнул я.
Четвертая камера была пуста.
— На выход, — скомандовал я. — «Ослов и ученых на середину».[30]
— Ты не очень-то почтителен, — заметил мне Алекс.
— Это цитата! — пояснил я.
— Знаю.
Мы вернулись в зал второго уровня и пошли по третьему коридору. Долго бродим. Уже, наверное, ночь. Я, во всяком случае, здорово проголодался, но на этот раз еды мы с собой не взяли. Девушки начали спотыкаться.
— Устали? — спросил Роберто заботливо.
— Есть хочется, — призналась Джейн.
— Увы, — вздохнул Роберто, — придется потерпеть.
Принцесса бросила на него испепеляющий взгляд, но нарушить мой приказ не решилась.
— О, черт! — вдруг услышал я полный отчаяния и боли голос Лео, обернулся — и рванул назад, по дороге толкнув к стене одну из девушек.
Сзади на нас насел небольшой дракончик, размером с хорошего бегемота. Первым делом он сбил с ног Лео и сейчас пытался смять Алекса и Гвидо, вставших у него на дороге. Коридор был слишком узок для того, чтобы окружить драконенка, поэтому Гвидо нырнул под драконовскую шею, рубанул по левой передней лапе и помог Лео выбраться из-под драконова брюха. Дракон взревел. Лео немедленно покатился назад по коридору, прямо под драконом, чтобы зайти чудовищу в тыл, ящер плюхнулся на пузо в надежде раздавить дерзкого, но не преуспел. Я убрал меч в ножны и встал за спинами Алекса и Гвидо…
— На счет «три» к стенам, — скомандовал я. — Раз, два, три!
…И, проскочив между ребятами, подпрыгнул, ухватился за шею ящера, подтянулся и выбрался ему на спину, он выгнул шею, пытаясь достать меня слабым языком пламени, но не попал, а только разбил себе нос о стенку. Лео добрался до хвоста, срубил его и полез на драконий хребет. Сейчас мы ему и голову срубим, и позвоночник разнесем. Я занялся шеей. Дракон продолжал реветь и упрямо пер вперед, Алекс и Гвидо с трудом сдерживали его натиск, в узком коридоре для Роберто уже не осталось места. И мы не знаем, что там, впереди. Хорошо, что он не занят боем. Я рубанул дракона по шее, и еще раз, и еще. На пятый или шестой раз я добрался до позвонков, после следующего моего удара дракон начал заваливаться на бок, еще через мгновение осел на брюхо. Голова рухнула на пол. Наступила тишина. На всякий случай я дорубил ему шею до конца, а Лео перерубил позвоночник посередине.
— Ты как? — спросил я у Лео.
— Помяли немного, — признался он, морщась от боли. — Не думал, что драконы могут так тихо ходить.
— Вот вам и скорлупки, — заметил Алекс.
— А перебраться мы через него сумеем? — задал Тони логичный вопрос — дракон закрывал выход.
— Сумеем, — успокоил его я, — там довольно много места.
Я помог Лео спуститься вниз. Надо его полечить, срочно.
— Роберто, следи за коридором.
— Угу, — откликнулся он недовольным тоном — не дали подраться!
— Маленький привал, — сообщил я для сведения девушек. Интересоваться, не слишком ли они испугались, мне было некогда. — Сядь, — велел я Лео, — Гвидо, аптечку.
Когти дракона пробили куртку, кольчугу, гамбизон и рубашку, и на спине у Лео обнаружились довольно глубокие порезы.