Читаем Искусство войны полностью

В свете было видно, что вокруг корабля возятся перепуганные крестьяне под контролем крашоков. Освальд отступил назад, когда увидел огромные фигуры пришельцев, которые были куда как страшнее, чем он мог себе представить. Пока он отступал назад, то наткнулся на что-то теплое и жирное. Он обернулся и осознал, что смотрит в лицо ведьмы.

Он со вскриком вытащил отвертку, и она издала жуткий гудящий шум, от которого закладывало уши, а потом кто-то крепко схватил Освальда за плечи.

10. К бою!


Гизелла тащила кусок техники крашоков, что ей отжали в недра корабля. Она делала вид, что отчаянно сражается с его весом, хотя на самом деле могла поднять устройство одной рукой. Крестьяне, что были вокруг нее, трепетали, когда видели то, что было внутри корабля крашоков. Большинство из них были просто не в состоянии осмыслить увиденное. Крашоки исполняли роль надсмотрщиков. Они били тех, кто ронял оборудование или неправильно исполняли приказы. Из того, что могла понять Гизелла, крашоки удалили основной диск системы для ремонта, а теперь пытались вернуть его на место. Гизелла видела множество сервороботов, что мертвым грузом стояли на своих местах. По-видимому, крашоки пытались сохранить свою силу до последнего момента. Она и остальные дети были поделены на группы. И крашоки отправили их для того, чтобы подключить силовой кабель. Гизелла стиснула зубы, когда рычащий крашок спихнул одного из детей в один из каналов. Она демонстративно уставилась на пришельца, когда он подошел к ней.

— Ты пойдешь в канал, — он указал на узкое пространство зубчатым когтем. — Присоедини черный кабель к разъемам, которые найдешь. Сделаешь это неправильно и будешь наказана. Ты поняла это, примитив?

Гизелла кивнула и поползла в металлическую трубку. Она обернулась через плечо и увидела, что крашок двигается дальше. Хорошо. Свободное пространство — всегда хорошо. Она внимательно осмотрелась и нашла главный привод системы. Если она доберется туда, то сможет попасть в любую часть корабля. Если она только сможет найти устройство или фальшивый кристалл вечности…

Она почувствовала реальный кристалл вечности в своем кармане, и внезапно поняла, что принести го на корабль крашоков было не самой удачной идеей. Она покачала головой. Сейчас нет выбора.

Вокруг нее раздавались приглушенные всхлипывания. Гизелла могла видеть множество детей, зажатых в системах корабля крашоков. Она не могла так просто оставить их здесь, и поэтому заизвивалась в узком пространстве. Системы корабля были летучими, и где-то здесь должна была быть система экстренной помощи. Когда на глаза ей попалось отверстие в полу, то она улыбнулась.

Корабль крашока имел системы для того, чтобы сбрасывать опасную плазму в случае непредвиденной аварии.

В стене был набор панелей.

 

Она нажала на пологий символ, и панель покачнулась, открывая широкий вал. Она знала примерное содержание символов и начала набирать их.

В одном из трубопроводов были мальчик, что смотрел на нее с удивленными глазами.

— Что ты делаешь?

— Ищу способ освободить вас всех. Расскажи об этом остальным.

— Но монстры.… Если мы не выполним задачи, что они поставили перед нами…

— Позволь мне самому об этом беспокоиться. Быстро!

Мальчик кивнул и поспешил прочь. Вскоре он вернулся обратно, сопровождаемый большим количество детей. Один за другим, дети начали выбираться из механизмов и спускаться в аварийную шахту. Как только ушел последний из них, Гизелла начала двигаться от машины к машине, соединяя кабели с захватывающей скоростью. Последнее, что ей было нужно — остановить крашоков от того, чтобы они покинули землю. Когда она закончила, то услышала рык крашоков этажом ниже. Это был Джорак, второй после Грелта.

— Командир. В треке есть что-то не с земли.

Гизелла услышала удовлетворенное шипение Грелта. Они ее нашли.

— Звуковое устройство. Очень близко к этому кораблю. Возможно, мой запрос все-таки будет удовлетворен. Отправляйся туда, Джорак.

Гизелла с недоверием слушала, как оба крашока уходят прочь. Они обнаружили не ее, но звуковое устройство. А это значило, что они нашли Доктора.


— Не играй со звуковыми технологиями, если не знаешь, что именно делать! — Строго сказал Доктор, отбирая у Освальда отвертку. — Разве я не говорил о том, что ее нужно использовать только в экстренных случаях?

— Но я думал…

— Он думал, что я представляю для него опасность, — сказала ведьма, обнажая кривые зубы.

— А это так?

— Нет, путешественник во времени. Вам следует беспокоиться на счет них. — Ведьма протянула иссохшую руку, указывая на Грелта, что выбрался из своего корабля, и настраивал прицел своего оружия.

— Храни нас Бог! Он хочет убить нас!

— Да, — сказал Доктор. — Кажется, так и есть. Хорошо, что у меня есть несколько союзников.

Во всех направлениях убегали жители деревни, но Грелта интересовал только Доктор, стоящий на склоне холма. Доктор посмотрел прямо на него. И улыбнулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Doctor Who: Darksmith Legacy

Похожие книги