Вот почему в войне ценится победа и не ценятся затяжные военные действия[39]
.Поэтому полководец, знающий толк в войне, – это властелин людских судеб[40]
, и источник покоя или смятения в царстве.Пишем иероглиф Генерал
Произнося этот иероглиф 將 (jiàng – цзян), четвёртым тоном можно получить его в значении «генерал». Однако смысл может измениться, если произнести его первым тоном: jiāng. Тогда его значение будет «собираться, намереваться».
Глава третья
Стратегия[41]
нападенияПравила ведения войны таковы:
Сохранить государство противника в целости лучше, чем сокрушить его.
Сохранить войско противника в целости лучше, чем разгромить его.
Сохранить большой отряд противника в целости лучше, чем разбить его[42]
.Сохранить маленький отряд противника в целости лучше, чем разбить его.
Сохранить группу воинов противника в целости лучше, чем разбить ее[43]
.Поэтому сто раз сразиться и сто раз победить – это не лучшее из лучшего[44]
; лучшее из лучшего – заставить неприятельское войско покориться без сражения.Поэтому наилучший вид военных действий – поразить замыслы противника.
На следующем месте – ударить по его связям с союзниками; а на следующем месте – ударить по его войскам. Наихудший же вид военных действий – напасть на крепости.
Искусный в достижении побед побеждает тогда, когда еще не проявились формы».
Правило осады крепостей таково: к осаде следует прибегать только тогда, когда этого нельзя не делать. Подготовка щитов-укрытий, осадных колесниц, возведение насыпей, заготовка снаряжения требуют не менее трех месяцев; однако полководец, не умея сдержать нетерпение, посылает своих воинов на приступ, как если бы то была толпа муравьев, и тогда треть командиров и воинов погибают, а крепость взять не удается. Таковы пагубные последствия непродуманного нападения.