Читаем Искусство заводить врагов полностью

Лиза опустила глаза. Больше всего на свете ей хотелось сейчас признаться, что он самый лучший и необыкновенный. Возможно, он – страшно сказать! – даже лучше Брэда Питта… И благодаря приятному соседству Лизина вера в мужчин крепнет с каждым днём…

Но ещё больше измотанной переводчице хотелось спать. На часах был четвёртый час утра.

– Надо же, – сказал майор. – Кто бы мог подумать! Ты производишь впечатление современной, энергичной и благополучной девушки, фанатично влюблённой в свою работу.

«На самом деле я давно превратилась в заезженную лошадь, умирающую от непомерной нагрузки», – подумала Лиза, но вслух не произнесла. Не дело называть себя заезженной лошадью в присутствии интересного парня.

– Я могу тебе чем-то помочь? Сколько тебе ещё надо выплатить? У меня есть деньги.

– Я уже почти справилась. Ещё два месяца, и я полностью рассчитаюсь. Но спасибо, что предложил, мне приятно… Знаешь, я сейчас усну, – призналась Лиза. – Отпусти уже меня домой, ладно?

– Ладно, – смилостивился сыщик. – Иди. Нет, стой, я тебя провожу.

Как ни странно, но пять метров лестничной площадки Лизе удалось преодолеть без приключений. Никто её не подкарауливал – ни голодный тигр, ни бандит, ни злоумышленник. Но доблестный майор всё же постоял в дверях, пока Лиза не вошла в квартиру.

– Спокойной ночи. Вернее – утра, – попрощался он.

– Чао.

Андрей не знал, что, попав в квартиру, Лиза сразу прошла в ванную, где умылась ледяной водой. Затем отправилась на кухню и заварила в френч-прессе кофе. И последняя остановка – рабочий стол. Труженица прочно обосновалась перед компьютером и принялась за перевод.

Глава 33

Поток признаний

Семь утра – не самый удачный момент для визита и выяснения отношений. Можно даже сказать, что нет большего свинства, чем заявиться в гости без предупреждения в это время. Но Андрей обязательно хотел встретиться с Викторией до работы, ему было необходимо с ней поговорить.

Они не виделись уже целую вечность. Сначала подруга уехала в Троицк, потом пережидала там метель, а когда вернулась – запретила Андрею приезжать из-за гриппа.

Но сегодня никаких отговорок. Если она вздумает его не пустить, он просто вынесет дверь…

Хмурый и сосредоточенный, Андрей остановился на лестничной клетке перед Викиной квартирой, замер на минуту, раздумывая, а потом нажал кнопку звонка.

Не зря Виктория предупредила майора по телефону, что плохо выглядит. Её лицо было бледным и измученным, губы обметала лихорадка.

– Привет, – безучастно произнесла она, впуская Андрея в квартиру. – Ты всё-таки пришёл. Но я и не сомневалась.

Они застыли в прихожей в нерешительности, рассматривая друг друга, словно прикидывая, что ещё осталось между ними. Андрей не попытался наброситься на любимую с поцелуями, как это делал обычно. Он даже не дотронулся до её руки…

Виктория поняла, что он уже всё знает.

– Вика, я всё знаю, – тут же подтвердил майор её догадку.

– Если бы было иначе – я очень сильно разочаровалась бы в твоём таланте сыщика.

– Идём, – сказал Андрей и направился в комнату. – Садись.

Виктория опустилась на диван, скрючилась на нём, обхватив колени.

– Ты ничего не хочешь мне рассказать? – мрачно произнёс Андрей.

По лицу подруги пробежала усмешка.

– Ради бога, оставь кому-нибудь другому эти прокурорские интонации, – сказала она.

– Ты считаешь, я с тобой должен разговаривать тоном заботливой дуэньи?

– Ты можешь вообще со мной не разговаривать, – устало вздохнула Виктория. – Я тебя не заставляю.

Андрей опустил голову, спрятал лицо в ладонях и несколько мгновений тёр лоб и глаза, словно приводя себя в чувство.

– Вика, Вика, – сокрушённо пробормотал он. – Что же ты наделала…

Подруга протянула руку и погладила майора по голове, запустила пальцы в его волосы, но Андрей отодвинулся в сторону.

– А, прости, – поняла Вика. – Теперь мне нельзя к тебе прикасаться… Моими-то руками… Когда ты всё понял?

– В квартире Померанцева не обнаружилось ни одного твоего отпечатка. Как это возможно? Ведь вы плотно общались и ты ходила к нему в гости?

– Я ни разу там не была.

– Конечно! Ведь ты вообще не была с ним знакома.

– Теперь ты можешь расслабиться, – криво усмехнулась Виктория. – Я не досталась тебе в наследство от Померанцева. Я никогда не была его любовницей. Знаю, тебя страшно угнетал этот факт.

– Зато теперь меня угнетают другие факты… А кожаная папка, якобы принадлежавшая Померанцеву? Ты сама её купила в магазине уже после смерти Померанцева и подсунула мне. Я съездил в этот итальянский магазин и узнал, что они открылись тринадцатого января, на старый Новый год. Я ещё надеялся найти другое объяснение – например, что Померанцев купил папку в Москве или в Риме или заказал по Интернету. Но нет, продавщица поклялась мне, что я держу в руках святыню – предмет из новой коллекции, поступившей в продажу только в январе. Уже после смерти Померанцева.

– Да, всё правильно. Я сама купила эту папку.

– И на ней нет отпечатков Померанцева. На журналах, вложенных внутрь, тоже. Зато твоих – сколько угодно! Хотя ты сказала, что не открывала папку и не заглядывала в неё.

Перейти на страницу:

Похожие книги