Читаем Искусство заводить врагов полностью

Она замерла, не зная, что предпринять — пустить незваного гостя в дом или вытолкать взашей. Парень проявил инициативу и шагнул в прихожую. Он был одет по-спортивному: пуховик, флисовые штаны, высокие кроссовки. На плечах и шапочке таяли снежинки, на щеках посетителя играл румянец.

— Я же запретила тебе сюда приходить! — зло прошипела Дина.

— Мне деньги нужны.

— Ты спятил? Забыл, сколько я тебе отвалила?

— Но мне надо ещё! — упрямо заявил юноша.

— Ты козёл, — обречённо вздохнула Дина.

— А ты жестокая и неблагодарная!

— Ой, давай без патетики!

— Дашь ещё денег? — жалобно попросил парень. — И я исчезну.

— Навсегда?

— Да, обещаю.

— Я тебе не верю! — взвизгнула Дина, но тут же опала, сникла. — Ладно, подожди, — устало добавила она. — Пойду поищу, сколько у меня есть.

* * *

В мэрии заболел штатный переводчик, и за помощью обратились в «Транслит». Перевод-бюро, как обычно, бросило на официальное мероприятие лучшие силы — Лизу.

Директор «Транслита» Ольга Ивановна позвонила накануне.

— Обязательно надень строгий костюм.

— Само собой.

— В половине одиннадцатого, Лизочка, ты должна быть на месте. И промурыжат они тебя до вечера, я так думаю.

— Надеюсь, работа будет оплачена по двойному тарифу?

— Чего вдруг? Обычный устный перевод, — заартачилась Ольга Ивановна. — Стандартная ставка.

— Вы жестокая! — расстроилась Лиза. — А какая тематика?

— О, тебе это не составит труда. Медицина, реформа здравоохранения, медицинское оборудование… У них там что-то вроде саммита. Приехала крутая делегация из Франции. Даже областной министр здравоохранения почтит присутствием.

У Лизы перехватило дыхание.

— Вацлав Карчевский? — чуть слышно спросила она.

— Вацлав Карчевский, — подтвердила Ольга Ивановна. — Уровень высокий, я на тебя, Лизочка, надеюсь. Но точно знаю, что ты не ударишь в грязь лицом. Итак, завтра приезжай к мэрии в половине одиннадцатого. Тебя встретят.

Положив телефон, Лиза подошла к зеркалу и уставилась на своё отражение.

— Мне крышка, — пробормотала она. — Он меня узнает.

Несколько минут девушка раздумывала. Затем решительным движением собрала сзади в узел свои роскошные каштановые волосы. Нырнула в одну из коробок, поставленных в ряд вдоль стены, затем — в другую, в третью… И наконец обнаружила то, что искала — чёрный парик-каре. Лиза встряхнула его, как кошку, и тут же натянула на голову.

— Не узнает! — обрадованно констатировала она. — Плюс два килограмма косметики, и даже родная мама пройдёт мимо меня на улице. Так, а ещё очки.

Лиза набрала номер Жанны.

— Привет! Жан, у тебя ещё живы те идиотские прямоугольные очки в чёрной оправе?

— Почему — идиотские? — обиделась коллега. — Очень даже стильные.

— Я заскочу за ними сейчас?

— А зачем они тебе?

— У меня завтра ответственный перевод. Захотелось выглядеть по-другому, пытаюсь изменить образ.

— А кто приезжает? — насторожилась Жанна. — Перед кем это ты собралась выпендриваться?

— Перед французами.

— А-а… Тогда понятно. Везёт тебе. Ладно, заезжай, дам тебе очки. Хотя сомневаюсь, что французы оценят твои усилия.

— Не беспокойся, они оценят и твои очки, и мою неземную красоту. А также — мой французский язык.

— От скромности ты, Лиза, точно не умрёшь.

— Скорее — от недосыпания.

— А зачем ты работаешь по ночам? — пренебрежительно хмыкнула Жанна.

— А когда мне работать, если днём я три часа исправляла ошибки в твоём переводе для компании «Техноресурс»? — напомнила Лиза.

— Ладно, так и быть, приезжай за очками. Я сейчас их найду.

Глава 9

Что ценнее жизни?

В мэрии Елизавета отработала на пять с плюсом. Какими бы сложными терминами ни оперировали выступающие, пусть даже речь заходила о роли дендритных клеток в адаптивном иммунитете, Лиза тараторила без запинки. А уж слова некоторых чиновников она перевела бы и в состоянии лёгкого анабиоза — это были заезженные фразы о перспективах сотрудничества.

Зато с министром Карчевским было трудно. Он шутил, а юмор невероятно сложно переводить на иностранный язык. Надо отдать должное Вацлаву Карчевскому, он обладал яркими лидерскими качествами, умел держать ситуацию под контролем, обладал звериной чуткостью к изменению обстановки.

В целом, внешность министра была довольно отталкивающей — грузный, краснолицый, одутловатый. Но Карчевского спасали высокий пост, шикарный костюм и хорошее владение речью.

Лизу отпустили в четыре. Невероятная усталость одолевала девушку — все силы ушли на бесконечное преобразование иностранных фраз в русские и наоборот. К тому же она боялась, что министр её узнает.

— Я совершенно без сил, — доложила она по телефону начальнице. — Можно я больше не появлюсь сегодня в офисе?

— Йес, — согласилась Ольга Ивановна. — Я особо и не надеялась тебя увидеть. Отдыхай, труженица.

Дома Лиза отдохнула по полной программе: сразу же прилипла на восемь часов к компьютеру и закончила перевод, присланный заказчиком аж из Красноярска. Но прежде всего она, конечно, избавилась от маскировки — сняла чёрный парик, прямоугольные очки, смыла щедрый макияж.

Перейти на страницу:

Все книги серии Майор Андрей Вершинин

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики