Читаем Искусство жизни. Медитация Випассана, как ее преподает С.Н.Гоенка полностью

Санкхара-упеккха — букв. невозмутимость по отношению к санкхарам; ступень в практике випассаны, следующая за переживанием бханги, на которой прежние загрязнения, залегавшие в бессознательном, поднимаются на поверхность ума и проявляются в виде физических ощущений; сохраняя невозмутимость (упеккха), по отношению к этим ощущениям, медитирующий не создает новых санкхар и создает возможность для искоренения прежних; процесс, таким образом, ведет к искоренению их всех.

Саньня — распознавание; один из четырех духовно-душевных блоков, или процессов, наряду с веданой, виньняной и санкхарами. Обычно обусловлено нашими былыми санкхарами, а потому передает извращенный образ реальности; в ходе практики випассаны саньня претворяется в паньня, т. е. в понимание реальности, как она есть; саньня становится аничча-саньня, дуккха-саньня, аннатта-саньня, асубха-саньня, т. е. распознаванием невечности, страдания, безяйности и кажимости красоты.

Сансара — круг новых и новых рождений, мир обусловленного, мир страдания.

Сати — осознавание, слежение, памятование; анапана-сати — осознавание дыхания;

Самма-сати — правильное осознавание, составная часть Благородного Восьмеричного Пути (см. ария-аттхангика-магга).

Сатипаттхана — утверждение осознавания; есть четыре вида, четыре взаимосвязанных аспекта сатипаттханы: наблюдение тела, каянупассана, наблюдение ощущений, возникающих внутри тела, ведананупассана, наблюдение ума, читтанупассана, наблюдение содержимого ума, дхамманупассана; все четыре включены в наблюдение ощущений, поскольку ощущения прямо связаны с телом, и с умом. Сиддхаттха — букв, «завершивший свою задачу», личное имя исторического Будды (санскр. «Сиддхартха»).

Сута-мая-паньня — данная мудрость (см. паньня). Сутта — проповедь Будды или одного из его ведущих учеников.

Танха — букв, «жажда»; включает как влечение, так и его изнанку — «отвращение»; Будда назвал танху причиной страдания уже в своей первой проповеди — в «Сутте запуска колеса проповеди» (дхамма-чаккаппаваттанэ-сутта); в Цепи Обусловленного Возникновения Будда объяснил, что танха возникает в качестве реакции на ощущение (см. выше гл. 4).

Татхагата — букв, «так ушедший» или «так пришедший»; тот, кто идучи путем реальности, достиг предельной цели, — т. е. просветленная личность; выражение, которым Будда часто называл самого себя.

Типитака — букв, «три корзины», три свода наставлений Будды, а именно: виная-питака, свод правил монашеского общежития, сутта-питака, свод проповедей, аб-хидхамма-питака, «свод высших поучений», т. е. систематическая философская экзегеза дхаммы (санскр. «трипи-така»). Тхеравада — букв, «учение старцев»; учение Будды в той форме, в какой оно сохранилось в странах Южной Азии — в Бирме, Шри-Ланке, Таиланде, Лаосе, Камбодже; как общепризнано, это — старейшая форма буддийского учения.

Хинаяна — букв, «меньшее средство передвижения»; термин, применяемый к буддизму тхеравады сторонниками других школ; пренебрежителен. Чинта-мая-паньня — интеллектуальная мудрость (см. паньня).

Читта — дух-душа-ум; читтанупассана — наблюдение за умом (см. сатипаттхана).

Сила — мораль, добрые нравы: воздержание от телесных и словесных поступков, могущих повредить другим и себе; первый из трех видов работы над собою, при помощи которых осваивают Благородный Восьмеричный Путь (см. ария-атт-хангика-магта).

Ятха-бхута — букв, «как оно есть», реальность. Ятха-бхута-няна-дассана — мудрость, возникающая из виденья истины, как она есть.

<p>Примечания</p>

Все цитаты приведены из «Сутта-питаки», т. е. «Собрания поучений» палийского канона. Мы следуем палийскому тексту изданий шрифтом деванагари, выполненных университетом Наланда в штате Бихар в Индии. Для сверки использовались английские переводы Лондонского Общества Палийских Текстов, а также Буддийского издательского Общества Шри-Ланки. Особенно ценным оказались антологии, подготовленные достопочтенными Ньянатялокой, Ньянамоли и Ниядасси. Им и другим современным переводчикам палийского канона я выражаю свою глубокую признательность. Нумерация сутт, данная в примечаниях, — та же, которая применяется в английских переводах Общества Палийских Текстов. Названия сутт, как правило, оставлены без перевода.

Глава 1

(1) Баптуийаткауа, ХИУ.2 = АпигааСпаБиИа.

(2) Апдийагап'кауа III.VI.65 Кеэатий'БиНа (ка!атаэиНа) 111.1Х.

(3) й'дИап'кауа, XVI = МаИараг'п'ЬЬапаБиНап1а.

(4) Там же.

(5) БатуиИап'кауа, XXII, 87 = /аккаПэиИа.

(6) МаИараг'п'ЬЬапаБиНап1а.

(7) Апдийагап'кауа, IV.V.5(45) РоЬ'1а5зазийа; также и БатуиИап'кауа И.Ш.6.

(8) Dhammapada, I, 19, 20.

(9) По: МаЛЫтап'кауа, 107 = Сапакатодда!!апаэиНа.

Глава 2

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое!
Вперед в прошлое!

Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним.По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где?Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп — видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике — маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре — «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью.Отныне глава семьи — я, и все у нас будет замечательно. Потому что возраст — мое преимущество: в это лихое время выгодно, когда тебя недооценивает враг. А еще я стал замечать, что некоторые люди поддаются моему влиянию.Вот это номер! Так можно не только о своей семье, обо всем мире позаботиться и предотвратить глобальную катастрофу!От автора:Дорогой читатель! Это очень нудная книга, она написана, чтобы разрушить стереотипы и порвать шаблоны. Тут нет ни одной настоящей перестрелки, феерического мордобоя и приключений Большого Члена во влажных мангровых джунглях многих континентов.Как же так можно? Что же тогда останется?..У автора всего-навсего есть машина времени. Прокатимся?

Вадим Зеланд , Денис Ратманов

Самиздат, сетевая литература / Самосовершенствование / Попаданцы / Эзотерика
Мсье Гурджиев
Мсье Гурджиев

Настоящее иссследование посвящено загадочной личности Г.И.Гурджиева, признанного «учителем жизни» XX века. Его мощную фигуру трудно не заметить на фоне европейской и американской духовной жизни. Влияние его поистине парадоксальных и неожиданных идей сохраняется до наших дней, а споры о том, к какому духовному направлению он принадлежал, не только теоретические: многие духовные школы хотели бы причислить его к своим учителям.Луи Повель, посещавший занятия в одной из «групп» Гурджиева, в своем увлекательном, богато документированном разнообразными источниками исследовании делает попытку раскрыть тайну нашего знаменитого соотечественника, его влияния на духовную жизнь, политику и идеологию.

Луи Повель

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Самосовершенствование / Эзотерика / Документальное
21 урок для XXI века
21 урок для XXI века

«В мире, перегруженном информацией, ясность – это сила. Почти каждый может внести вклад в дискуссию о будущем человечества, но мало кто четко представляет себе, каким оно должно быть. Порой мы даже не замечаем, что эта полемика ведется, и не понимаем, в чем сущность ее ключевых вопросов. Большинству из нас не до того – ведь у нас есть более насущные дела: мы должны ходить на работу, воспитывать детей, заботиться о пожилых родителях. К сожалению, история никому не делает скидок. Даже если будущее человечества будет решено без вашего участия, потому что вы были заняты тем, чтобы прокормить и одеть своих детей, то последствий вам (и вашим детям) все равно не избежать. Да, это несправедливо. А кто сказал, что история справедлива?…»Издательство «Синдбад» внесло существенные изменения в содержание перевода, в основном, в тех местах, где упомянуты Россия, Украина и Путин. Хотя это было сделано с разрешения автора, сравнение версий представляется интересным как для прояснения позиции автора, так и для ознакомления с политикой некоторых современных российских издательств.Данная версии файла дополнена комментариями с исходным текстом найденных отличий (возможно, не всех). Также, в двух местах были добавлены варианты перевода от «The Insider». Для удобства поиска, а также большего соответствия теме книги, добавленные комментарии отмечены словом «post-truth».Комментарий автора:«Моя главная задача — сделать так, чтобы содержащиеся в этой книге идеи об угрозе диктатуры, экстремизма и нетерпимости достигли широкой и разнообразной аудитории. Это касается в том числе аудитории, которая живет в недемократических режимах. Некоторые примеры в книге могут оттолкнуть этих читателей или вызвать цензуру. В связи с этим я иногда разрешаю менять некоторые острые примеры, но никогда не меняю ключевые тезисы в книге»

Юваль Ной Харари

Обществознание, социология / Самосовершенствование / Зарубежная публицистика / Документальное