Читаем Исламоведение полностью

Истины, сокрытые в аятах Корана, пробуждают ум и сердце, вдохновляя людей на духовные искания. Принимая человека таким, какой он есть, Коран призывает его стать таким, каким он может быть. Благодаря присущему ему реализму и динамизму его учение проникает в самые глубины разума, ориентируя человека на постоянное стремление к прогрессу и развитию. Однако этого не достичь только путём чтения и заучивания Корана — необходимо размышлять над значениями аятов, концентрируя внимание на вытекающих из них выводах. В самом Коране говорится: «Это — Благословенное Писание, которое Мы ниспослали тебе, чтобы они размышляли над его аятами» (сура 38 «Сад», аят 29).

Красота коранического слога изумляет человека уже при поверхностном знакомстве списанием, а размышляя над ним и стараясь постичь его смыслы, не перестаёшь поражаться глубине и совершенству Откровения. Поскольку не всем доступно понимание Корана на арабском языке, возможно познание смысла аятов через перевод — даже такое постижение Корана открывает перед нами новые горизонты знания. Находясь в таком творческом поиске, человек становится более проницательным, учится обращать внимание на тонкости и детали, которых не замечают другие.

Коран также призывает задумываться над сотворением Вселенной и знамениями, которые окружают человека. Ведь познать Творца и Его единственность человеку помогает, наряду с аятами Писания, окружающий мир. К примеру, величественные размеры творений, а также их упорядоченное движение свидетельствуют о безграничной власти Создателя. Совершенство, которое присуще творениям, свидетельствует о Его мудрости и необъятном знании. Огромная польза, которую одни творения приносят другим, указывает на Его безграничное милосердие и обязывает людей быть благодарными Ему.

Духовный путь мусульманина лежит через размышление над этими двумя категориями знамений: аятами Корана и знамениями во Вселенной. Благодаря этому то, что прежде казалось очевидным и малозначительным, вдруг наполняется глубоким, изумительным смыслом. Но главная цель такого размышления — нравственное воспитание личности, ибо любые познания, согласно Корану, приносят пользу только тогда, когда они воплощаются в добрые деяния и высокие моральные качества.

§ 7. Коран в русской литературе

Ранние упоминания о Коране на Руси. Россия в силу исторических и географических обстоятельств вобрала в себя многие мировые цивилизации, дав им возможность развиваться и укреплять единство великой страны. Христианский и мусульманский Восток стал истоком развития российской культуры и духовности. Ф. М. Достоевский (1821–1881) писал, что у русских есть умение понимать и принимать другие народы. В группу народов, исповедующих ислам на территории России, входят татары, башкиры, народы Средней Азии, Азербайджана, Северного Кавказа — всего около сорока этносов.

Первые письменные сведения об исламе на Руси относятся к IX веку. Они попали в древнерусскую литературу через переводы греческих хроник и христианских полемических сочинений. И хотя к середине XIII века большая часть русских земель находилась в ареале политического и культурного влияния Золотой Орды, интереса к исламу и Корану в русской литературе того периода практически не ощущается. В записях русских паломников Даниила Паломника (XII в.) и Стефана Новгородца (XIV в.) мы находим лишь упоминания о тех странах, в которых проживали мусульмане.

Тем не менее, культурные и религиозные традиции мусульманских народов всё больше привлекали великие умы России. Тверской купец Афанасий Никитин (ум. 1472), также известный как Ходжа Юсуф Хорасани, в знаменитом «Хождении за три моря» описал не только культурные обычаи, но и религиозный уклад мусульманских народов Индии, Персии и Ближнего Востока. Записи, изобилующие персидскими, арабскими и тюркскими словами, содержат уникальные исторические сведения, не отражённые ни в одной из других дошедших до нас хроник.

До середины XVI века в русской литературе не ощущалась вражда по отношению к исламу, но после взятия Иваном Грозным Казани (1552) ситуация стала меняться. Под влиянием постоянных конфликтов с мусульманскими соседями нетерпимое отношение к исламу приобрело характер государственной политики, что нашло отражение в царском указе от 1681 г., изданном Иваном V. В тот период на Руси появилось первое специальное сочинение по Корану, написанное православным полемистом И. Галятовским (ум. 1688) на польском языке и дважды переведённое на русский язык. К сожалению, его автор практически не был знаком с содержанием и духом Корана. На протяжении почти двух столетий исторические и историко-литературные труды на русском языке изобиловали искажённой информацией об исламе, ложными ссылками на Коран и мусульманскую традицию.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука
12 христианских верований, которые могут свести с ума
12 христианских верований, которые могут свести с ума

В христианской среде бытует ряд убеждений, которые иначе как псевдоверованиями назвать нельзя. Эти «верования» наносят непоправимый вред духовному и душевному здоровью христиан. Авторы — профессиональные психологи — не побоялись поднять эту тему и, основываясь на Священном Писании, разоблачают вредоносные суеверия.Др. Генри Клауд и др. Джон Таунсенд — известные психологи, имеющие частную практику в Калифорнии, авторы многочисленных книг, среди которых «Брак: где проходит граница?», «Свидания: нужны ли границы?», «Дети: границы, границы…», «Фактор матери», «Надежные люди», «Как воспитать замечательного ребенка», «Не прячьтесь от любви».Полное или частичное воспроизведение настоящего издания каким–либо способом, включая электронные или механические носители, в том числе фотокопирование и запись на магнитный носитель, допускается только с письменного разрешения издательства «Триада».

Генри Клауд , Джон Таунсенд

Религия, религиозная литература / Психология / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука