Читаем Исонадэ полностью

Ушкуй Данко окончательно перебрался на должность эдакого завхоза и человека, отвечающего за грузооборот. Что и кому продать - это не его головная боль. А вот на небольших складах умудрится все разложить по уму, вовремя загрузить товары в “Маму Зубатку” или каботажник Кавадзу, не устроив при этом кавардак - это уже бородач никому не отдаст, потому как сам за свое хозяйство отвечает. И новые дыхательные аппараты у него есть. И фильтрационные плиты. И прессованные водоросли для ремонта. А так же масло для моторов, запчасти к насосам, люминисцентные фонари и корм для них, а еще тысяча разных мелочей, записанных в амбарных книгах и отложенных в дальние уголки памяти. Иногда Каппе было проще что-то уточнить у Данко, чем спрашивать двух молодых парней-счетоводов, взятых на работу. Ушкуй либо отвечал сразу, либо подзывал помощников и подсказывал, в какой книге и где надо искать ответ на заданный вопрос.

Ярого сейчас не было. Бывший абордажник и нынешний начальник силовой части компании вместе с Гораздом трудился рядом со спущенным под воду гигантским колоколом. Горазд отвечал за проводимые работы, попутно готовя кадры на замену ушкуям-десятникам. Ярый же следил за тем, чтобы всю эту развеселую компанию какой-нибудь залетный пират не вздумал побеспокоить. Городские власти грозились прислать через месяц на место раскопок целых два вооруженных до зубов корабля на замену. Но пока процесс будущей ротации лишь обсуждался, хотя желающих покрутиться рядом с затопленными сокровищами хватало с избытком. Даже часть полицейских уже успели отправить наверх три петиции, где открытым текстом намекали, какие они храбрые, смелые и совсем не коррумпированные в деле охраны морского порядка.

Вот так и получилось, что за столом теперь заседал эдакий сокращенный штаб торгового дома, чаевничая на-троих.

- Ждать остальных не будем. Завтра же начнем работы по переделке нашего угла. Балки для каркаса уже готовы, пара друзей Оксы здесь. Вот их и подрядим. Через две недели основу необходимо закончить, чтобы по возвращении части парней Горазда начали обшивать будущие стены. Как только закончим выгородку, делаем дополнительный навес и жилые дома. Освободившийся угол под мастерские.

- Мэр объявил, что новые кварталы начнем закладывать в конце лета. Это еще куча времени.

- Город может и до следующей весны валандаться, нам же время терять нельзя. Как только станки поставим, займемся гарпунными пушками и тяжелыми пулеметами. Порох, который готовят тритоны, вполне годится для наших нужд. Мало того, мы даже выигрываем от этого. Во-первых, о подобных приготовлениях никто толком не знает. Значит, информация не уйдет на сторону. Во-вторых, производство опасное и пусть лучше в случае проблем с этим разбираются наши соседи под водой, чем мы взлетим на воздух вместе с половиной Лортано.

Пошелестев листами записной книжки, Данко предложил свой вариант:

- Можно баржу старую сюда загнать. Хозяева просили переоборудовать в плавучий магазин. Хотят во время строительства обслуживать рабочих, обеды развозить и разную мелочевку. Значит, пару месяцев мы запросто можем ее для себя использовать. Перегрузим туда все со складов и сразу начнем переделывать под мастерские, как хотели. А уже после завершения стенки, которой от порта отгораживаться будем, там и новые помещения сделаем.

Молчавший Таторе оторвал взгляд от развернутого плана будущей модернизации и хмыкнул:

- Получается, мы внутри города целую крепость возводить будем? Башни со скрытыми пулеметами, отдельные ворота укрепленные в стене, попутно чуть в стороне шлюз для подлодок. Ну и выход во внутреннюю гавань. И отдельная зона для гостей, зона для товаров, внутренние помещения со своей охраной. Заморочно выходит и расходы значительные.

Каппа подался вперед и тихо прошептал, понизив голос до минимума:

- Ты ведь воевал, старик. Убивал и умирал. Поэтому прекрасно понимаешь, что в случае реальных проблем выживут лишь те, кто не позволит дурной вольнице себя подмять. Никакой анархии, только действительно военный порядок на время боевых действий.

- С кем воевать будешь?

- С кем угодно. С пиратами, с горцами, с торгашами. Мне плевать. Но наша судьба сейчас связана напрямую с Лортано. Город если падет, то нас на куски порвут в любом подводном городе. Да и не привык я сдаваться на милость победителя. Поэтому предлагаю готовиться к возможной обороне. Считай, что мы будем военным авангардом будущей армии. Вооружить гражданских, из которых больше половины знает, как ружье держать - это запросто. Поставить из арсенала гарпунные пушки и прочую мелочевку на ключевых точках - за полдня управимся. Но надо дать возможность организовать людей, отбить возможную первую атаку. И попутно смотреть, чтобы посторонних в кабаках и гостиницах было поменьше. Хотя этим Ярого озадачу.

Теперь на Каппу удивленно смотрели уже оба товарища:

- Все так плохо?

Перейти на страницу:

Все книги серии Каппа

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика