Читаем Испано-американская война полностью

— 1 батальон крепостной артиллерии,

— 1 телеграфная рота,

— кавалерийское и санитарное отделения.

Bayamon — 2 батальона волонтеров.

Arecibo — 2 батальона волонтеров и 1 рота пехоты (provisionales № 4).

Aguadilla — 1 батальон волонтеров и 2 роты пехоты (provisionales № 4).

Mayaguez — 1 стрелковый батальон (№ 24) и 2 батальона волонтеров.

Ponce — 1 стрелковый батальон (№ 25) и 3 батальона волонтеров.

Guayama — 1 батальон пехоты (provisionales № 6) и 2 батальона волонтеров.

Humacao — 1 батальон волонтеров и 2 роты пехоты (provisionales № 3).

Остров Vieques — рота пехоты (provisionales № 3) и 1 рота волонтеров.

Генерал-капитаном острова Puerto Rico был генерал-лейтенант Macias, подчиненный маршалу Blanco.

Испанская армия имеет превосходного солдата. Хотя и не особенно развитой, он отличается храбростью и спокойствием в огне; он послушен, неприхотлив и вынослив. В тяжелом климате Кубы непривычные к нему испанские солдаты сразу попадали в походную и боевую обстановку и под страшным зноем должны были двигаться, прочищая путь в лианах, спать под дождем и биться с невидимым и неуловимым врагом и все это часто приходилось выполнять солдатам голодным, ибо продовольственная часть в испанской армии была всегда неисправна. И в этих трудных переходах не допускалось и мысли, что будут отсталые, ибо за это тотчас же приходилось платиться жизнью под ударами инсургентов.

Эти же военные качества отличают и испанских офицеров. Храбрость есть природное качество испанца, прямое следствие его пылкого темперамента, его большого самолюбия, качество, воспитанное традициями и как самими условиями жизни в колониях, так и вековой непрерывной и жестокой, беспощадной с обеих сторон борьбой с инсургентами, через которую прошло несколько поколений. Что касается до лишений, то офицерам приходится нести их наряду с солдатами. Никаких удобств в походе испанские офицеры не знают и не требуют, а испанское интендантство и к ним не было снисходительнее, оставляя их по несколько месяцев без содержания.

В отношении военной подготовки испанские офицеры отстают от офицеров главных европейских армий, хотя на этом общем уровне есть много блестящих исключений. Общая литература всегда имела и теперь имеет в Испании всемирно известных представителей, но военных писателей мало и чтение военных сочинений между офицерами развито очень слабо. Заметно незнакомство с положением военного дела и с военной литературой в других европейских армиях. Этим объясняется и некоторая отсталость испанского устава. В нем сохранились некоторые устаревшие, показные формы и поражает большое количество сигналов во всех родах оружия. На строевом учении испанскому штаб-офицеру почти не приходится командовать: не только уставные перестроения, но и вынимание и вкладывание оружия, смирно, ружейные приемы, повороты (в пехоте) — все производится по сигналу, даже без исполнительной команды или знака саблей. Поэтому перестроения и приемы выходят не отчетливо. Строевой выправки, как она понимается у нас, в испанской армии нет; люди стоят и идут вольно, даже на смотровом церемониальном марше. Выправку заменяет некоторый солдатский шик, щеголеватость в походке, принятая условно, как в войсках, так и в волонтерных частях, но не привитая обучением. Равнение плохое и как люди, так и офицеры идут не в ногу. Шаг, несмотря на жару бодрый, но очень частый и мелкий. Люди мало подаются вперед, хотя и делают до 120 шагов в минуту; но эти 120 шагов, по длине пройденного пространства составляет не более 80–90 шагов нашего малорослого пехотинца.

Всякое движение при строевых перестроениях, хотя бы на несколько шагов, производится под звуки марша, который играют горнисты. В пехоте непосредственно перед колонной, впереди музыкантов, как в походе, так и на церемониальном марше идут от 20 до 40 человек как бы дозорных (gastadores), снабженных шанцевым инструментом. Но они не имеют значения ни разведчиков, ни саперных команд, двигающихся с авангардом своей части для заблаговременного исправления дорог, ибо, идя непосредственно перед колонной, не будут для этого иметь и времени. Это только старая форма, сохраненная ради красоты строя. Gastadores, в число коих назначаются отборные и самые рослые люди, идут по 4 в ряд разомкнуто шага на 3 в ширину и глубину, имея во главе одного из старших унтер-офицеров.

В походе пехота идет вздвоенными рядами разомкнуто; кавалерия — в колонне рядами, горная артиллерия колонной, по два мула в ряд.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Повседневная жизнь петербургской сыскной полиции
Повседневная жизнь петербургской сыскной полиции

«Мы – Николай Свечин, Валерий Введенский и Иван Погонин – авторы исторических детективов. Наши литературные герои расследуют преступления в Российской империи в конце XIX – начале XX века. И хотя по историческим меркам с тех пор прошло не так уж много времени, в жизни и быте людей, их психологии, поведении и представлениях произошли колоссальные изменения. И чтобы описать ту эпоху, не краснея потом перед знающими людьми, мы, прежде чем сесть за очередной рассказ или роман, изучаем источники: мемуары и дневники, газеты и журналы, справочники и отчеты, научные работы тех лет и беллетристику, архивные документы. Однако далеко не все известные нам сведения можно «упаковать» в формат беллетристического произведения. Поэтому до поры до времени множество интересных фактов оставалось в наших записных книжках. А потом появилась идея написать эту книгу: рассказать об истории Петербургской сыскной полиции, о том, как искали в прежние времена преступников в столице, о судьбах царских сыщиков и раскрытых ими делах…»

Валерий Владимирович Введенский , Иван Погонин , Николай Свечин

Документальная литература / Документальное