— Это, конечно, замечательно — вилла в глуши, — напряженным тоном произнесла вполголоса Аманда. — Но если ради нее приходится несколько часов тащиться по опасным горным дорогам…
— Я бы не сказал, что они действительно опасные, — возразил Хью, резко вывернув руль влево. — Просто немного извилистые.
— Конечно-конечно. Слегка извилистые. И бог знает где тут ближайший магазин…
— Ну, я бы предположил, что в Сан-Луисе, — сказал Хью.
— Где-где? — в ужасе переспросила Аманда. — Да это же настоящая дыра!
— В любом случае нам нечего волноваться из-за магазинов. Джерард обещал позаботиться, чтобы у нас были продукты.
— Это ничего еще не означает, — парировала Аманда. — Я в жизни не встречала второго такого неорганизованного человека!
— Я бы так не сказал, — мягко возразил Хью. — Ведь он же переслал нам по факсу инструкцию, как к нему проехать, верно?
— Ага, как же! — возмутилась Аманда. — После того как я трижды звонила его секретарше. И ей, похоже, ничего не было об этом известно. — Она выпятила подбородок. — Я уверена, что он просто про нас забыл. Может, у него вообще привычка такая: после нескольких стаканов вина приглашать всех на свою виллу, а потом напрочь об этом забывать.
Хью тут же вспомнился тот ланч, когда Джерард впервые упомянул о вилле. Начать с того, что все это вышло как-то неловко. Они с Джерардом не виделись со школьных времен, а потом за неделю до того ланча случайно повстречались на выставке, которую спонсировала фирма Хью. Они договорились встретиться еще раз. Хью несколько раз порывался отказаться от этой встречи, но в конце концов все-таки пошел на нее, в основном из любопытства. В конце концов, Джерард теперь стал знаменитостью: он то и дело выступал по телевизору или со страниц газет и явно всем этим наслаждался.
Приглашение погостить на его вилле в Испании поначалу показалось Хью частью представления, разыгрываемого Джерардом, наряду с похвальбой знакомством с видными людьми, сшитым на заказ костюмом, постоянными упоминаниями о том, как он куда-нибудь летал первым классом. Лишь к концу трапезы, когда они управились с двумя бутылками вина, Хью осознал, что подвыпивший Джерард прямо-таки настаивает, чтобы он, Хью, непременно воспользовался его виллой. Он не желал слушать никаких отказов и полез за своим дневником. Когда Хью таки согласился, на щекастом лице Джерарда отразился восторг, и Хью вдруг вспомнилось, как в школьные времена Джерард как-то раз уличил одного из воспитателей в нарушении застольного этикета и с таким же восторгом оглядел обеденный зал. Конечно же, никого это особо не впечатлило. Джерард не пользовался особой популярностью в школе — теперь, задним числом, Хью заподозрил, что ему, невзирая на всю его браваду, приходилось тогда не очень-то сладко. Возможно, это щедрое приглашение — всего лишь попытка показать, как далеко он продвинулся с тех пор.
Пока Хью предавался размышлениям, машина приблизилась к внешнему ограждению, и Аманда взвизгнула:
— Хью! Мы упадем под откос!
— Не волнуйся, — отозвался Хью, быстро вывернув руль. — Все в порядке.
— Черт побери, Хью! Мы доберемся туда живыми или я слишком многого хочу?
— Эй, глядите! — вмешалась Дженна. — А вон и наша вилла!
Все вытянули шеи, и Хью автоматически сбросил скорость. В сотне метров от них виднелись кованые железные ворота, а за ними колея, упирающаяся в бетономешалку, что прикорнула под боком у недостроенного сооружения — двухэтажной бетонной коробки: пол, колонны и ничего более.
— Шутка! — добавила Дженна, и девочки захихикали.
— Да, — натянуто произнесла Аманда. — Очень смешно. Хью, поезжай, пожалуйста, дальше.
В машине воцарилась тишина. Глянув в зеркало заднего обзора, Хью заметил, что Дженна корчит рожи Октавии и Беатрисе и при этом знаками велит им не смеяться. У Октавии все-таки вырвалось сдавленное хихиканье, и Аманда резко обернулась к ней.
— Хороший дом, — с невинным видом произнесла Дженна. — Я серьезно. Это не наш?
Хью посмотрел направо и увидел выкрашенную в абрикосовый цвет большую виллу, что привольно расположилась на склоне горы.
— Не думаю, — сказал он. — Наша, судя по всему, должна быть слева.
— Ничего себе! — воскликнула Дженна, когда они миновали виллу. — А что, наша будет такая же большая?
— Думаю, эта великовата, — отозвался Хью, снова заглянув в листок с инструкцией. — Хотя та тоже довольно большая.
— Так значит, этот ваш друг Джерард — богач?
— Ну да, — сказал Хью. — Думаю, да. Хотя, если честно, я не очень хорошо его знаю.
— Я с ним вообще никогда не встречалась, — добавила Аманда.
— Вы его не знаете — и он предложил вам пожить в своем доме? — удивилась Дженна. — Похоже, он очень доверчивый человек.
Хью рассмеялся.
— Ну, когда-то я его знал куда лучше. Мы дружили в школе, но потом как-то потеряли друг друга из виду. А несколько месяцев назад снова встретились, и он вдруг предложил мне свою виллу на неделю. Очень великодушно с его стороны. — Хью прервался и нахмурился, глядя на дорогу. — Что-то я не понял… Согласно инструкции, мы уже должны приехать. Если только я ничего не упустил.
Он снова потянулся за листком.