— Я не имела в виду, будто вы слишком слабы, чтобы нести коробки, — возмущенно возражала она. — И вы это прекрасно знаете! Я просто не могу принять эти вещи. Их слишком много. В моем положении я никогда не смогу их носить. Это совершенно напрасная трата. Отошлите их назад!
— Не могу. — Себастиан выпрямился, перебирая в руках золотую ткань вечернего платья. Какой ошеломляюще красивой она выглядела в нем! Тепло затопило сердце и растеклось по венам. Ему так хотелось увидеть ее сияющую улыбку.
На минуту Рози захотелось расхохотаться, глядя прямо в серебристые глаза, на насмешливые морщинки, смягчающие жесткие чувственные линии рта. Однако вопрос был слишком серьезен.
— Вы сочинили мне легенду, помните? Предполагается, что я горничная у богатой дамы, — с горечью напомнила ему Рози. Чем больше Рози думала о роли, которую, по замыслу Себастиана, ей предстояло сыграть, тем меньше она ей нравилась. Но поездка давала ей возможность увидеть отца и составить о нем впечатление. — Мне полагается выглядеть приниженной, а вместо этого… — Взмахом руки она показала на огромную охапку вещей. Результат его утренних бесполезных покупок. — Вам следовало купить скромное черное платье, аккуратный белый передник и, может быть, добавить нейлоновый халатик, в котором я буду чистить туфли леди!
От ее слов у него возникло ощущение, будто ему дали пощечину. Мысль о том, что это красивое создание будет по-лакейски прислуживать мелкой стервозе вроде Террины, оставила во рту ядовитый привкус. Он крепко сжал губы.
— Планы изменились. Не понимаю, почему мне пришел в голову тот идиотский сценарий? Ты поедешь ко мне как моя гостья. Равная во всех смыслах. — Глаза у него засверкали. — А что касается чистки туфель… Террина не заслуживает того, чтобы мизинцем коснуться тебя.
— Батюшки! — вытаращив глаза, выдохнула Рози. С чего это он так сияет? Надо же, какой образец благородства! Он и правда смотрит на нее как на равную себе? Сама мысль об этом заставила ее трепетать. Рози влюбилась в мужчину настолько выше ее в социальном смысле, что трудно было свыкнуться с тем, что он представит ее как свою гостью.
Внезапно Себастиан расслабился. Черты его лица смягчились, и он расплылся в улыбке. Отложив платье, которое держал в руках, он попросил:
— Сегодня вечером надень это для меня. Мы будем обедать дома. Скоро приедут поставщики готовых продуктов из фирмы. Я принесу остальные вещи.
Рози охватило странное возбуждение. Возникло чувство, что она теряет контроль над собственным телом.
Часом позже она изучала в зеркале свое отражение и едва узнавала себя. Она выглядела необыкновенно шикарной. Волосы мерцали, словно мягкое золото, на шее поблескивала цепочка. А платье вообще было не из этого мира. Спина оставалась голой до самой талии, поэтому нельзя было надеть кружевной лифчик, который она нашла в одном из пакетов. Под платьем только прозрачные трусики, тончайший пояс с подвязками и пара нежных шелковых чулок.
Рози почувствовала себя содержанкой. Изнеженной, избалованной любовницей. Она вгляделась в свое отражение. Грешный изгиб полных алых губ не оставлял в этом сомнений. Рози решила, что по крайней мере сегодня ночью она не будет об этом думать и притворится, будто она в самом деле особенная. Любимая женщина испанца.
Завтра будет достаточно грязи, когда она снова и решительно спустится на землю. Выйдет в город и купит тест на беременность. И если результат окажется отрицательным, она пустит в ход запасной план — посетит Трун-Мэнор, когда будет знать, что отец вернулся.
А если положительный? В любом случае сегодня ночью она не станет об этом думать.
— Сеньор Гарсиа в гостиной, мадам.
— Хорошо, спасибо. — Сверкнув улыбкой одетому в белое официанту, она вышла из кухни. Рози здесь не нужна. Покачиваясь на семисантиметровых каблуках золотых лайковых туфель, она направилась в гостиную. Мягко мерцала ткань юбки, чувственно шелестя о ее затянутые в шелк ноги и вызывая в ее душе ответное волнение. И словно для того, чтобы доказать ее прискорбное состояние, груди налились, затвердели и уперлись в тончайшую ткань платья.
Помоги, Господи всемилостивый! Надо было засунуть его назад в коробку, а надеть старые джинсы и свитер. Себастиан приказал, и она тотчас подчинилась, выставив себя дурой. Ведь уже ясно, куда ее привело тупое подчинение. Вырядилась, будто кукла. Расфантазировалась! Как же, любимая женщина испанца!
С нарастающим волнением Рози толкнула дверь и сразу увидела Себастиана, одетого к обеду. Он стоял у одного из высоких окон и смотрел на миллион огней простиравшегося перед ним города. Эта картина и на самую крохотную долю не успокоила ее нервы.
Он стоял к ней спиной. Широкие плечи. Узкие бедра. Длинные ноги в элегантных брюках. У нее пересохло во рту. Какой красивый мужчина! Неудивительно, что в его присутствии у нее кружилась голова и сердце стучало, словно паровой молот.
Он обернулся. И оценивающе осмотрел ее. Затем улыбнулся. Медленно, сладострастно изогнул чувственный рот.