Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 6 (тетрадь VI), л. 19.
«вот что значит ~ в красоте» соответствуют стихам «Вот женщина! Она не может видеть лица, которое не уступает Ей в красоте» основного текста трагедии.
«чего я хочу ~ мне дать!» – стиху «О том, чего ты дать не можешь мне».
Впервые опубликовано в издании П. А. Ефремова «Юношеские драмы М. Ю. Лермонтова» (СПб., 1880, стр. 318).
«(В первом действии моей трагедии…)».
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 6 (тетрадь VI), л. 22 об.
Строки «благородные для того ~ хуже его» соответствуют стихам «Мог сблизиться. Сказать вам отчего? Боятся эти люди, чтоб тогда Их равенство скорей не увидали…»
Строки «что такое золото ~ не имеют?» – стихам «Что золото? Какая это вещь, … Каким лишь редко люди обладают?..».
Впервые опубликовано в «Отеч. записках», 1859, т. 127, № 11, отд. I, стр. 247 (С. С. Дудышкин, «Ученические тетради Лермонтова»).
«Действующие лица».
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 6 (тетрадь VI), л. 27.
Соответствует списку действующих лиц.
Впервые опубликовано в издании П. А. Ефремова «Юношеские драмы М. Ю. Лермонтова» (СПб., 1880, стр. 317).
«В первом действии так начинается…».
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 6 (тетрадь VI), л. 28 об.
Наброску соответствуют стихи «Звонят!
Впервые опубликовано в издании П. А. Ефремова «Юношеские драмы М. Ю. Лермонтова» (СПб., 1880, стр. 317).
VI. «Когда я еще мал был…».
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 6 (тетрадь VI), л. 33–33 об.
Монолог Фернандо о луне почти совпадает со стихами «Взгляни на тихую луну! о как прекрасна!.. Не причислялась к ним, то я б их проклял…» основного текста.
Впервые опубликовано в «Отеч. записках», 1859, т. 127, № 11, отд. I, стр. 248 (С. С. Дудышкин, «Ученические тетради Лермонтова»).