Читаем Исписанные кости полностью

– Мне ещё не представился шанс. И не сомневайся, я ухвачусь за него, когда представится возможность. А у тебя он есть. Тебе лишь нужно доказать, что фильм твой.

– Легко говорить, когда смотришь на все со стороны…

– Это не мои слова, а некой Кесси.

– Кесси? – удивился Джейсон, – А причем здесь она?

– Она пишет об этом на последней странице… Я с ней согласен.


Чуть позже Джейсон подвёз на мотоцикле Брайна до дома. Когда школьник слез с байка и о чем-то болтал с Джейсоном, из дома, подкуривая сигарету, вышел его брат – Мэл. Увидев его, Брайан быстро пожал руку Джейсону и пошёл в сторону дома. «Эй, Фрост! – крикнул ему Мэл, – Погоди!». Ожидая худшего, Джейсон тяжело выдохнул. Старший брат Брайана подошел к Джейсону и произнёс: «Спасибо, что помог брату» и протянул ему руку. Джейсон удивленно пожал ему руку, завел двигатель, а затем поехал домой. Дома он поужинал с матерью, а потом, когда остался один, достал рукопись и принялся рассматривать страницы. После самой истории он встретил пару мятых листов, на которых он сам что-то писал, а на самом последнем он встретил неизвестный текст, написанный знакомым почерком:

Джейсон, это очень хорошая история. Я не знаю, что с тобой происходит, но я знаю одно: если не попробуешь реализовать себя в том, что тебе нравится – ни ты, ни те, кто тебя любят, не будут счастливы. Это глупо. Сделай это ради меня. Тогда может быть я тебя и прощу. Ха-ха. Когда-нибудь ещё увидимся, если ты, конечно, не будешь сильно занят. С любовью, Кесси.

Стук в дверь. «Я открою», – крикнул Джейсон матери, пока шел к двери. Он открыл дверь и увидел на пороге Дэвиса.

– … Ну же, Джейсон! – возбужденно почти кричал Дэвис уже несколько минут на крыльце, – Это точно верняк! Соглашайся! Я бы провернул все с Полом, но у нас не хватает денег…

– Я бы хотел тебе помочь, Дэвис. Но я больше не хочу с этим связываться. В этом больше нет необходимости.

– Да. Но вспомни, как нам было весело. Тебе что, больше не нужны деньги? Хочешь получать гроши надрывая спину?! Не будь ты таким трусом! – сорвался Дэвис, но затем сам же успокоился и снизил тон, – Я понимаю… Тебе нужно прийти в себя после похорон Джорджа. Давай я заскочу к тебе через какое-то время, а ты подумай, хорошо? Ладно?

– Ладно, – сказал Джейсон. Они ударили по рукам и разошлись.


Последующие несколько дней ребята усердно трудились над лавкой и, наконец, закончили ремонт. Новенький чистый пол, покрашенные стены, только что купленные стеллажи радовали глаз. Джо даже не поскупился на новую вывеску с названием, которую было заметно издалека. Магазин «У Джо» восстал из пепла, как феникс. В честь такого события мистер Фаргус устроил небольшой банкет в магазинчике, накрыл на стол еды, немного выпивки, куда пригласил всех, кто к этому приложил руку.

– Вы молодцы, ребята. Мы все очень хорошо постарались, и я хочу сказать вам: «Большое спасибо!» … – говорил речь Джо, – Я вас не обидел деньгами?

– Все нормально, Джо, – подтвердил Дилан.

– Хорошо. Я очень рад, если вы рады… – ответил Джо, а затем обратился к школьнику, – А с тобой я не прощаюсь! Можешь у меня работать в свободное время и по выходным.

– Спасибо, Мистер Фаргус.

– Никаких мистеров! Просто Джо.

– Спасибо, Джо.

– Вот так! … А где это Джейсона носит? Нет и нет. Куда он запропастился?

Тут Брайан и Дилан слегка напряглись. Один нервно начал стрелять глазами в разные стороны, а второй тут же принялся перекусывать, поскорее заняв рот.

– Джо… – немного замялся Брайан.

– М?

– Джейсон не придёт. Он сказал, что сегодня занят.

– Занят? В такой важный день? – сначала мужчина разгневался, затем мгновенно погрустнел, но, видимо, пересилив себя, сразу заставил себя взбодриться, – Ну ладно… За эти дни ему и так надоели наши рожи. Может пропустим по стаканчику?

Мистер Фаргус разлил немного какого-то напитка в три стакана и расставил у каждого гостя.

– Я думаю, мне не стоит пить, Джо, – воспротивился Брайан.

– Это ещё почему?

– Мне семнадцать.

Джо внимательно посмотрел в лицо Брайана, а затем зыркнул на второго.

– Ну а ты?

– Я за рулем, Джо. Извини.

– Правильно… Молодцы, – после небольшой паузы оптимистично бросил Джо, – Хорошие вы гости. Финансово выгодные. А-ха-ха.

Мужчина договорил, а затем опрокинул первый стаканчик и заел кусочком колбасы.

– Здесь и вправду стало очень мило. Гораздо лучше, чем было, а? – озвучил свои мысли младший парнишка, осматривая внутренности магазинчика.

– Согласен. Надеюсь теперь твои дела пойдут в гору. Ты молодец, Джо, что решился на это.

– Я не мог оставить это место в худшем состоянии, чем принял… – ответил Фаргус и опустошил второй стакан, что стоял у Дилана.

– Оставить? Ты собираешься его продать? – возмутился Брайан

– Я этого не говорил. Но кто знает, как повернется жизнь, верно? … Опа! – вдруг закричал Джо, словно его посетила гениальная мысль, – У меня ж остался фейерверк. Пару зарядов. Бахнем, а? А-ха-ха.

Довольный мужчина тут же вскочил и чуть ли не побежал в свою комнату.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Прочие Детективы / Детективы