Читаем Исписанные кости полностью

Росс быстро хватает рацию у одного из офицеров и бежит к окнам, выходящие на улицу. «Приём! Перехватите внизу мальчишку. Он сейчас выбежит из дома!», – передаёт впопыхах Росс. Дик и Грэг видят в окно, как полицейский выскакивает из машины, перебегает через дорогу к дому и хватает мальца, только что выбежавшего из подъезда.

Всех задержанных сажают в полицейские машины.

– Что с ними делать? – спрашивает полицейский Харпера.

– Пока подержите их в участке. Пробейте по базе. Нет ли у них статей и так далее… Дальше разберемся.

– Есть, детектив.

– Фредди! – добавляет Харпер офицеру.

– Да?

– Проследи, чтобы они не общались между собой.

– Есть.

Дик захлопывает дверь за офицером. Три полицейские машины под дружный вой сирен срываются с место и пропадают где-то вдали улицы.

– Шеф нас убьёт… Вызвать подкрепление из-за пакета травы и пакетика с ЛСД. – причитает Росс.

– Не убьёт… Вот тебе и наркотики. Эта дрянь всегда замешана, когда дело не чисто. – говорит Харпер, закуривая сигарету.

– Что-то мне подсказывает, что эти молокососы-деятели искусства не причём… Ты их видел? Актёры, музыканты, бездельники. Хиппи несчастные.

– Пока рано делать выводы… Что у нас дальше по плану? Допросить мужа Даниэллы Сайкс?

– Ага. Он нас будет ждать дома. Я звонил ему.

– Тогда поехали.

Харпер бросает окурок, и детективы садятся в машину и уезжают.

19

Лонг- Айленд. Черная машина не спеша ехала по узкой улочке, усеянной частными домами.

– Неплохой райончик, а? – подмечает Дик, – Так спокойно здесь. Тишина. Кругом деревья.

– А? … По-моему, ничем не отличается от места, где ты живёшь. – быстро говорит Грэг, а сам продолжает про себя читать номера домов, зыркая по сторонам – Тридцать три, тридцать пять, …

– Так-то да. Но здесь машин что ли меньше. Не знаю…

– Сорок семь! – вскрикивает Росс и бьет по тормозам, – Приехали.

Детективы вышли из автомобиля и проследовали к нужному дому. Росс хотел было уже нажать на звонок, как до полицейских донесся голос откуда-то из-за спины.

– Вам кого? – встретил молодой человек лет тридцати, может, двадцати пяти. Он лазил в багажнике, поэтому детективы прошли мимо и не заметили его. Первое, что бросилось в глаза, когда мужчина подошёл поближе, короткие волосы, подстриженные под машинку и худое телосложение. Одет он был просто: тонкий вязаный пуловер и светлые джинсы.

– Здравствуйте. Мы из полиции… – сказал Росс, демонстрируя свое удостоверение.

– Окей. Чем могу? – тихим голосом спросил мужчина. Несмотря на то, что голос у него был мягким, а телосложение очень худое, что лишний раз подчеркивала, его бритая голова, глаза у него были очень живые, а речь четкая и отрывистая.

– Нам нужно поговорить с Тимом Сайксом. Он проживает в этом доме? Мы не ошиблись?

– Проживал. Уже не живёт… – ответил парень, поставив руки по бокам- Тим умер три дня назад.

Сотрудники полиции удивленно переглянулись.

– А кем вы приходитесь мистеру Сайксу? – поинтересовался Харпер.

– Я его брат. Сводный.

– Томми, ну ты куда пропал?! – крикнула молодая девушка из окна дома.

– Секунду, милая, – крикнул в ответ Томми, махнув рукой.

– Не уделите нам несколько минут? – скорее приказал, чем спросил Дик Харпер, – Расскажите, что случилось.

– Ладно. Пройдемте тогда в дом.

Дома творился полный кавардак. Вещи, которые стояли на полках, столах, которые висели или лежали в шкафах были расфасованы по коробкам или лежали на полу. С кроватей были сняты постельное белье, а со стен все картины, декоративное оружие, часы и прочие безделушки.

Пока девушка Томми продолжала перебирать вещи, сам же Томми пригласил детективов в другую комнату, чтобы спокойно поговорить.

– Томас Лэнг. Верно? – уточнил детектив Росс.

– Да-да.

– Чем вы сейчас занимаетесь в этом доме?

– Я организовывал похороны, а также поминальную службу и прочие вещи. А после мать Тима попросила меня продать этот дом потому, что я риелтор. В данный момент я приехал со своей женой, чтобы привести дом в пригодное для продажи состояние: разобрать какие-то вещи и увезти их.

– Вы сказали, что Мистер Сайкс мертв. Когда и как это случилось?

– Передозировка таблеток, алкоголя и наркотиков. Такой заключение поставил доктор.

– А когда это случилось?

– Три дня назад я приехал его навестить и обнаружил, что лежит на кровати. Ни пульса, ни дыхания.

– Вы вообще были близки с вашим братом?

– Да. Мы были близки. Виделись мы редко, но часто созванивались. А к чему этот вопрос?

– Просто вы так спокойно говорите о …

– О его смерти? Я просто знал, что рано или поздно этим всё и кончится… Смысла молчать нет. Он уже мертв, верно? Он не умел держать себя под контролем. Это его в конце концов и погубило… Я пытался с ним поговорить, даже отправить в клинику, но он даже слушать меня не хотел.

– Кому достанутся деньги с продажи этого дома?

– Его матери. Уж точно не мне. Мне не нужно ни цента от нашего папаши.

– Почему?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Прочие Детективы / Детективы