Читаем Исписанные кости полностью

– Они уехали к матери Рейчел. Но я-то не знал. Мы на кануне поругались… Прихожу домой, а никого нет…

– Черт возьми!

– Я на секунду почувствовал похожее чувство, которое было у тебя…

– Ты думал, что она уехала?

– Угу… И сегодня впервые за столько лет я задумался… Может бросить полицию?

Роберт быстро бросает довольный взгляд от кончика сигареты на Харпера, пока закуривает очередную, а потом снова на кончик сигареты.

– Давай ко мне.

– В смысле, работать?

– Ну не домой же я тебя приглашаю после свидания! Работать, конечно…

– Ахаха… Спасибо, конечно… Но что я буду делать? Я всю жизнь в детективах хожу.

– Ну и что? А я военным был. Научу всему, что не знаешь… Всё равно я не справляюсь со всеми заказами. А вдвоем быстрее, да и веселее.

– Я не справлюсь, Роб. – отнекивается Харпер, махая ладонью из стороны в сторону.

– Да брось ты, Дик! Я же помню, ещё в школе ты всегда с отцовской машиной возился день и ночь…

– Это было тысячу лет назад. Спасибо за предложение, Роб, но…

– Просто пообещай, что подумаешь! – совершенно серьезным тонон заявил Роуз.

– Хорошо…

– Вот это другой разговор, – уже улыбчиво говорит товарищ, понимая бутылку, – Давай, друг, за встречу.

Это была спокойная ночь. Грэг Росс сидел в наушниках в комнатке для вещественных доказательств за столом и работал. Просматривал бумаги, изучал фотографии, что-то писал. В перерыве между работой, один раз он попытался набрать номер Деборы, но она не взяла трубку. А Дик Харпер впервые за столько времени просто расслабился и общался с давним другом в баре. После приехал домой, проверил комнату своей дочери, чтобы удостовериться, что с ней всё в порядке и лег спать.

17

Полицейский участок. В дверь капитана полиции Обадайи Грэйс кто-то стучит. Капитан сидел и что-то заинтересованно читал.

– Да? Входите! – скомандовал кэп, убирая какой-то журнал на край стола под рабочие бумаги.

В кабинете появляется старший детектив Харпер.

– Вызывали, капитан?

– Да, Дик. Проходи. – суровым тоном встречает капитан своего лучшего детектива, приглашая жестом руки присесть, – Присаживайся… Сегодня вечером я должен доложить наверх об этом деле. Мне будет, что докладывать?

Харпер усаживается на стул напротив босса.

– Нууу… Дело, мягко говоря, непростое. Время до вечера ещё есть, но… Будь готов доложить об убийстве и суициде.

– Чёрт возьми! – вскрикивает Обадайя, ударив кулаком по столу, – Боюсь начальство не устроит такой ответ.

– Он бы и меня не устроил…

– В каком смысле? – настораживается Грэйс.

Детектив уже принимается объяснять, но потом замолкает и отмахивается рукой.

– Дай нам время до вечера. В отчёте все будет…

– Ладно. В шесть часов отчёт должен быть у меня на столе… Вам сегодня ещё нужна экспертная группа?

– Думаю, нет. Но нужно несколько человек на случай, если придётся прочёсывать базу данных.

– Где твой напарник?

– Едет в участок. Вот-вот будет.

– Ладно. Работайте.

Слушай капитана Дик, вдруг, заметил яркий уголок журнала, выглядывающий из-под белых листов. Он вытащил его.

– Это что? – спросил Харпер листая какой-то детский комикс с кислотной яркой обложкой.

– А это, детектив, я нашёл вчера в комнате вещественных доказательств. Это мне у вас нужно спросить: «Что это? И чем у вас люди в отделе занимаются?», – разозлился мужчина.

– – Где-то я его уже видел… Давайте я заберу? Вам никто не сознается, а я узнаю, чьё это.

– Нет, я ещё не… – вскрикнул капитан, выхватывая журнал из рук детектива, а затем тут же одернул себя, – Не-не разобрался… В общем, я сам разберусь. У вас и так работы много… Свободен!


Харпер выходит из кабинета начальника и взглядом ищет своего напарника среди полицейских. Рабочее место Росса пустовало. «Где этот хренов Росс? – ругается про себя Харпер».

– Альма, а где Росс? – обращается он к секретарше.

– Что, мистер Харпер? – девушка не расслышала детектива, так как в этот момент сама трещит по телефону.

– Росса не видела?

– Нет, сэр.

Дик, увидев Дебору, решает спросить у неё:

– Привет, дорогая.

– О! Привет, Дик.

– Не видела Росса?

– Не знаю. Мне плевать! – резко отрезает девушка, выражая напускное безразличие, – Спроси у Гектора. Он же дежурил сегодня ночью.

– Точно. Гектор! – кликает новенького старший детектив, крутя головой по сторонам.

– Что? – доносится молодой голосок откуда-то сбоку.

– Где Росс, Гектор?

– Он вчера вечером спустился вниз. Потом уезжал куда-то. Потом вернулся… Больше я его не видел.

Из офиса Харпер следует по коридору на лестницу и спускается в комнату для вещественных доказательств. Открыв дверь, Харпер видит такую картину: по всем стенам расклеены какие-то листы и записки, на полу разложена метровая карта Нью-Йорка, везде валяются фотографии, журналы и комиксы. В кресле, задрав голову, спит детектив Росс. Храп стоит такой, что Харпер его услышал его до того, как открыл железную дверь в комнату. На глазах Росса одеты темные солнцезащитные очки, на ушах одеты наушники, на коленях лежит какая-то тетрадь, вся исписанная цветными ручками, а под ногами на полу валяются пустые банки из-под газировки, коробки из-под китайской еды.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Прочие Детективы / Детективы