– Это Дик Харпер?
– Да. Кто говорит?
– Это Роб. Роберт Роуз.
– А… А! Привет, Бобби!
– Извини за такой поздний звонок. Я просто проезжал мимо на машине… Смотрю, у тебя свет горит дома. Решил, что ты не спишь. Э-э… Не хочешь пропустить по стаканчику, если есть желание, конечно? Ненадолго.
Харпер почесывает затылок и рассматривает потолок, в надежде найти отговорку. Но так и не смог убедить себя. Почему нет?
– Да. Хорошо, дружище. Ты сейчас где?
– Напротив твоего дома.
Дик подходит к окну, слегка раздвигает пальцами пластины жалюзи и заглядывает сквозь них. Действительно стоит автомобиль.
– Дай мне пару минут, Бобби. Я сейчас.
– Жду.
– А дальше? – спрашивает Харпер у друга детства, попивая пиво.
Они уже сидели в маленьком баре. Скромнее бара вы не найдете во всем штате. Но товарищи заехали в первый попавшейся.
– Дальше я решил уйти в армию. Деньги неплохие, – продолжает свой рассказ Роуз, – Мексика, Афганистан… Потом опять Мексика. Иран, Ирак…
– Участвовал в боевых действиях?
– Да. Какие-то действия опасны, какие-то нет… Никогда не знаешь, что ждёт завтра… К слову сказать, я каждый день был готов к тому, что этот день будет последним. И меня это устраивало.
– Но ты сейчас здесь. Почему ушёл?
– Почему ушёл из армии? – уточняет Роберт.
– Да. Почему ты здесь?
– Ну… Я редко приезжал в Нью-Йорк. Всего раза четыре, не больше… – на середине предложения Роберт остановился, посмотрев на Дика, – Что такое?
Харпер сидит за высоким узким барным столиком. Стул, на котором расположился Дик, тоже был высоким и неудобным. Он ерзает на нем, пытаясь занять хотя бы близкую к комфорту позу. Поняв, что это невозможно, Дик сдается и закуривает сигарету.
– Кто только додумался притащить сюда эти чертовы стулья? – возмущается Дик, – Ужас просто!
– Ты совсем не изменился! – рассмеявшись, подмечает Роуз.
– Ты рассказывал о …
Бобби тоже подкуривает сигарету о зажигалку Дика и продолжает свой рассказ.
– Да-да… В общем, когда заболел отец, я приезжал в Нью-Йорк наведать его. И тогда познакомился с Луизой… Честно говоря, я уже не рассчитывал на семейную жизнь, понимаешь? Какой из меня семьянин? Всё, что я знал, это как починить броневик и как убить того парня с автоматом, что прячется на той стороне, понимаешь?
Дик понимающе кивает, затягиваясь дымом. Дик замечает, что Бобби немного странно себя ведёт: периодически он утыкался в одну точку и молчал по несколько секунд. Сейчас происходит тоже самое. Харпер уже хочет спросить его хоть что-то, лишь бы привлечь внимание, но его опережает бармен.
– Господа, бар скоро закрывается! – крикнул бармен.
– У нас есть полчаса? – уточняет Роуз.
– Есть.
– Отлично. – говорит Харпер, – Можно нам ещё по бутылке?
Бармен кивает и уходит, видимо, за пивом.
– В моем подразделении меня называли «Счастливчик». Почти все ребята к тому моменту уже получали ранения. Кто-то погиб. А мне хоть бы что, понимаешь? Даже не задумывался об этом. Принимал как данность. До тех пор, пока не встретил Луизу.
– Ты к ней приезжал часто потом? после первой встречи…
– Понимаешь? Я не воспринял наши встречи, как что-то серьезное. Скорее, как веселое времяпровождение. Думал: «Зачем ей такой, как я?». Дома не живу, а завтра вообще могу не вернуться. Думал, что вот-вот, со дня на день, в одном из писем она напишет мне, скажет, что нашла другого. Мне было бы легче. Честно…
«Ваше пиво», – говорит бармен, ставя заказ на стол.
– Спасибо, – одновременно поблагодарили мужчины работника бара. А Роберт почему-то ещё и принялся вытирать стол рукой перед подходом бармена, хотя он был чист.
– Но она не бросила меня. И я поддался… У нас родился Стивен. Началась война в Ираке. Счастливчик попадает в больницу с пулевым ранением легкого, шрапнелью в плече и контузией… Впервые в жизни мне было страшно. Впервые было, что терять.
– Потом ты ушёл?
– Да. Решил уехать домой… Ну а ты? Что с тобой было, пока меня не было? – Интересуется Бобби, открывая вторую бутылку пива грубыми пальцами, не прибегая к услугам открывалки, чем слегка удивил собеседника.
– Да я чего… После школы поступил в полицейскую академию, женился на Рейчел. Потом полиция. Вот уже работаю детективом много лет.
– Тебе нравится твоя работа?
– Ну как сказать. Она полезная… А ты чем занимаешься сейчас? Уже нашёл работу?
– За годы службы, я неплохо научился разбираться в технике. Совсем недавно открыл свой салон по ремонту машин.
– И как идут дела?
– Не так всё плохо. Зато всё моё. Никто мне не говорит, что делать. – радостно отвечает Бобби, – А когда выплачу за гараж, то никто и не выгонит.
– Это да.
Роуз пристально смотрит на Харпера, не отрывая глаз.
– Что? – улыбчиво, спрашивает Дик, заметив странный взгляд друга на себе.
– Просто вид у тебя какой-то замученный…
– Что-то навалилось всё последнее время. Дочь совсем от рук отбилась. А из-за работы почти не бываю дома. Рейчел на меня злится последнее время, что всё время на работе, – Дик наклоняется вперед к товарищу, а тот наклоняется в ответ, – Представляешь? Сегодня прихожу с работы, а дома никого. Ни жены, ни детей.
– А где они?