Читаем Исполнение предсказаний полностью

Ваше величество, вы можете рассказать нам, что случилось? — спросила девушка.— Мы совсем ничего... то есть почти ничего не знаем о вашей стране.

— Сначала вы, чужестранцы, расскажите мне, как вы пода попали и что испортили? — потребовал призрак.

Татка растерянно посмотрела сначала на Вилю, но тот пожал плечами, мол, что я могу сделать? А потом на Андрея — тот, ехидно прищурившись, подтолкнул девушку локтем:

— Ну, рассказывай.

— Видите ли, ваше величество...— начала Татка,— мы были у себя в деревне. Наша страна находится так далеко, что... ногами до нее отсюда не дойти. И мы... то есть наш друг,— она кивнула на Вилю,— показал нам такой... такой магический фокус. А я испортила этот фокус, и мы оказались в вашей стране. Мы решили, что из-за моей оплошности здесь у вас тоже что-то испортилось. И вот мы ищем, чего бы исправить.

— Никогда не слышал более невероятной истории,— оценил призрак короля Таткин рассказ.— Но раз вы здесь... Но возможно, тут и есть какая-то связь. Но даже если и так, и не могу поверить, что столь юные чужестранцы могут сделать то, чего до сих пор не сделали мои подданные. Впрочем... Вы хотели знать, что случилось?

— Да, ваше величество.

— Итак, слушайте. Я правил этой страной почти десять лет. Я был счастливым человеком и, как мне кажется, справедливым правителем. У меня были жена и дочь и много друзей. Я надеялся, что, когда моя дочь подрастет и выйдет замуж, то будущий король продолжит мое дело. Но все обернулось по-другому. Один человек, которого я считал своим другом, решил сам править страной. Меня предупреждали, но я не хотел верить. И вот однажды я, как обычно, отправился на охоту... в эти места. Сначала все шло прекрасно, но потом прямо на меня рухнуло огромное толстое дерево. Вместе со мной задавило трех моих любимых собак...— Плавным движением руки призрак указал на мерцающих псов, замерших у обочины дороги.— И они даже после смерти остались верны своему королю. Теперь я обречен скитаться по лесу и не давать никому ездить по этой дороге. Это ведь кратчайшая дорога в столицу, но она будет закрыта до тех пор, пока...

— Не восстановится равновесие,—дерзко подсказал Андрей коронованному призраку.

— Да, верно,— гулко согласился призрак.

Татка горестно вздохнула и, не выдержав, сказала:

— Ну что же вы так, ваше величество?

— Я слишком доверял этому человеку,— печально прозвучало в ответ.

— И теперь он занял ваше место, ваш трон?

— Трон ему не принадлежит. Он все-таки не посмел короноваться. Но он правит моей страной, и я слышу, как подданные жалуются... А я ничего не могу для них сделать.

— Значит, надо убрать этого человека? — быстро предложил Андрей, довольный тем, что вместо туманной неопределенности появилась конкретная задача.

— Вы не сможете этого сделать,— твердо заявил призрак короля Браля.— Этот человек умен и хитер, а вы слишком неопытны.

— Видите ли, ваше величество,— заговорила Татка,— нам в любом случае придется что-то делать. Иначе мы навсегда останемся в вашей стране. А нам хочется обратно, нас там ждут. Так что, может, мы попытаемся?

Призрак издал тяжелый вздох. Туман заколебался и немного расползся в стороны.

— Попытайтесь,— разрешил призрак короля.— Но мне не хотелось бы, чтобы с вами что-нибудь случилось.

— Спасибо, ваше величество! — проговорил Андрей.— А скажите, пожалуйста, этот человек находится в Светлейшей Лерии?

— Да, он там.

— Значит, нам tоже надо попасть в столицу. Понимаете, наше величество, мы и так едем в Лерию вместе с караваном, который везет подати. А Левин, наместник, почему-то решил проехать именно этой дорогой, хотя... и сам боится, и все остальные тоже... Нельзя ли что-нибудь сделать, чтобы завтра караван все-таки проехал здесь?

— Пусть едет другой дорогой.

Андрей покосился на своих спутников. Было похоже, что уговорить призрака короля не удастся.

— Но, ваше величество, мы уже сделали огромный крюк...— жалобно заговорила Татка.— Если караван будет возвращаться, это займет очень много времени...

— Да! — подхватил Андрей.— А вам, ваше величество, разве не хотелось бы, чтобы равновесие восстановилось побыстрее?

Похоже, его аргумент оказался весомым, и призрачный король погрузился в долгие размышления.

Ребята, не решаясь открывать рты, переминались с ноги на могу, рассматривая огромных мерцающих собак, и ждали, когда же призрак даст ответ.

Все трое — даже Виля, который не понимал ни слова из беседы,— вполне освоились с фактом, что в этой стране можно запросто побеседовать с призраком погибшего короля. Призрак оказался не таким уж и страшным и вполне способным вести логичную беседу.

— Да, я хочу! '— пророкотало над дорогой.— Я уже слишком долго жду, и теперь, когда у меня появилась надежда, я не хочу ни малейшей задержки. Решено! Караван с податями может проехать этой дорогой. Вас ничто не потревожит.

— Ой, спасибо огромное, ваше величество! — поблагодарила Татка.— А то бы мы тащились кругом, это же вышло бы почти семь дней. Спасибо, ваше величество. Мы постараемся сделать все возможное.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика