Читаем Исполнение предсказаний полностью

Мелга все поняла по выражению Костиного лица.

Она спросила у Татки:

— Вам очень надо ехать? Есть один способ. Через несколько дней наместник повезет в Светлейшую Лерию собранные подати. Может, вам удастся поехать с ним?

Татка перевела это предложение ребятам.

— Я не думаю, что наместник будет рад нас видеть,— проговорил Виля.

— Андрюху пошлем — он умеет уговаривать,— возразил его брат.

Андрей недовольно заворчал что-то себе под нос.

— Ладно,— Татка поднялась с бревна,— нам надо идти, а то еще искать будут. Я думаю, вам недолго осталось сидеть в лесу. Не скучайте!

Ребята попрощались, и девушки двинулись в обратный путь. Когда они уже вышли на поле перед деревней, Татка почувствовала, что очень устала. После перенесенной болезни такая прогулка далась ей с трудом.

Во дворе дома они наткнулись на Феону.

— Куда это вы ходили? — подозрительно спросила она.

— По деревне гуляли,— пролепетала Мелга, сжимаясь мод суровым взглядом матери.

— Я вас что-то не видела,— возразила Феона.

Татка почувствовала, что ситуация становится не слишком приятной. Чтобы избежать дальнейших расспросов, она решила сделать ставку на свое якобы королевское происхождение. Выпрямившись, она скрестила руки на груди и прямо посмотрела на хозяйку. У Феоны с лица мигом исчезло воинственное выражение. Видимо, она тоже вспомнила о многозначительном сходстве имен их гостьи и принцессы.

Татка ощутила укол стыда оттого, что взрослая женщина, мать троих детей, смутилась перед малолетней самозванкой.

Но делать было нечего, ведь она не решилась бы рассказать Феоне всю правду о себе.

— Идите в дом,— наконец произнесла хозяйка.

Дернув за руку Мелгу, опешившую от происходящего,

Татка пересекла двор и поднялась на крыльцо.

Девушки сели обедать. Феона пристроилась было рядом па лавочке, но тут во дворе стукнули ворота и зазвучали голоса. Хозяйка бросилась встречать мужа и сыновей.

Все трое мужчин были возбуждены и говорили все разом.

Только когда они сели за стол и возбуждение слегка утихло, Татка поняла, в чем дело.

— Завтра утром наместник собирается ловить разбойников, появившихся в нашем лесу,— возвестил Анар.— Все мужчины пойдут с ним.

Мелга побледнела и покосилась на Татку. Та старалась сохранить самообладание, хотя была готова прямо сейчас бежать в лес — предупредить ребят об опасности.

— Я возьму наше ружье,— с гордостью сообщил Квац.

Татка украдкой оглядела обоих братьев. Судя по всему, Квац был старшим, его лицо уже загрубело и обветрилось. У Лосика еще сохранились мягкие кудри на голове, над верхней губой пробивался пушок. Он показался Татке более способным вникнуть в чужие проблемы, и, толкнув под столом Мел ту, девушка указала ей глазами на Лосика. Мелга согласно опустила ресницы.

Поговорить им удалось только ближе к вечеру. Анар со старшим сыном ушли на деревенскую сходку, посвященную завтрашнему мероприятию. Феона ушла на двор. Тогда Мелга с некоторой торжественностью подвела Лосика к гостье.

— Я хочу поговорить с тобой,— начала Татка.

Парень был несколько смущен таким вниманием, а Татка продолжила:

— Мне нужна твоя помощь. Дело в том, что в лесу прячутся вовсе не разбойники, а мои друзья. Они остались там, потому что не хотели пугать вас своим появлением.

— Ее охрана,— подсказала Мелга.

Лоси к вздрогнул и посмотрел за окно, гуда, где в сгущающихся сумерках черной грядой тянулся лес.

— На них не надо устраивать облаву,— продолжала Татка.— Они никому не причинят зла. Почему наместник решил ловить их?

— Он решил, что в лесу бандиты Одина,— медленно ответил Лосик, дергая себя за коротенький ус.— Но если это твои друзья, то... наверное, их надо предупредить?

— Да, конечно. И я собираюсь сейчас этим заняться,— ответила девушка.

Но ничем заняться она не успела. Вернулась Феона, а следом за ней и Анар с сыном.

Татка юркнула за свою занавеску. Там она долго сидела на постели, слушая шаги хозяина и терзаясь от собственного бессилия.

Время тянулось бесконечно. Хозяйка задула свечу, и дом погрузился в сонную тишину. Татка продолжала сидеть в темноте до тех пор, пока голова ее не склонилась к подушке и глаза не закрылись.

Разбудило Татку легкое прикосновение к плечу.

Пойдем,— прошептал Лосик,— скоро начнет светать. Татка быстро поднялась, сунула ноги в стоптанные башмаки и, стараясь не скрипеть половицами, последовала и ним. На крыльце их встретил ночной холод и первые пересвистывания птиц.

Ночью лес казался совсем другим. Татка с Лосиком долго плутали в поисках шалаша. Роса намочила подол платья Татки, и оно неприятно липло к ногам.

Наконец они увидели заросли малинника, среди которых и темнел шалаш.

Татка шагнула внутрь и тут же наступила на чью-то руку.

— Черт! — сонно ругнулся Андрей.— Кто здесь?

Я! — торопливо ответила Татка.— Вставайте немедленно! Быстрее, быстрее! На вас собрались охотиться!

- Татка, ты являешься как ночной кошмар! — прозвучал и« темноты голос Кости.— Кто собирается охотиться? Местные. Они приняли вас за разбойников. Буди  моего брата, сколько можно спать!

А его не надо будить. Он на рыбалку пошел,— неетественно спокойным тоном ответил Костя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика