Читаем Исполнение предсказаний полностью

—Как? — У Татки моментально сел голос, а по спине пробежал холодок.— Куда?

— Да на какое-то озеро. Говорил — здесь, поблизости. С возгласом отчаяния Татка вылезла из шалаша.

— Что случилось? — спросил Лосик.

— Один ушел ловить рыбу. Ты знаешь, где здесь озеро? Здесь два озера. Одно — рядом с домом наместника. Что же нам делать? — простонала Татка.

Тем временем две темные фигуры вылезли из шалаша и метали рядом с ней.

Я пойду к озеру,— неожиданно предложил Лосик,— попробую его найти, а вы идите в деревню. У нашего дома два амбара. Пускай иду!' в тот, где подперта дверь. Туда никто не ходит, а на сеноваде есть старое сено.

— Спасибо, Лосик,— сказала Татка.— А ты уверен, что догонишь его?

— Постараюсь,— коротко ответил Лоси к и исчез в кустах.

— Пошли,— вздохнула Татка,— дернул вас черт...

— Это вас дернул черт! — Со сна Костя был злее, чем обычно.— Тебя в особенности! Приспичило динозавров смотреть! Что будет с Вилей?

— Нечего ныть,— одернул его Андрей, приглаживая волосы.— Или тебе напомнить, как ты первым произнес слово «Лабиринт»? А, не хочешь? А твой братец виноват сам. Мы бы прекрасно обошлись и без рыбы. Нечего стоять, пошли!

Костя, однако, так и не успокоился и всю дорогу до деревни что-то бурчал себе под нос.

Когда ребята исчезли в старом амбаре, Татка испытала некоторое облегчение. Этим двоим ничего не грозило.

Зато никто не знал, что случилось с Вилей.

Думая только об этом, Татка вернулась в дом и забралась в постель. Она смотрела в потолок и слышала, как встала

*

хозяйка, зажгла свечу и принялась шуровать на кухне. Затем проснулись Анар и Квац.

Татка услышала вопрос хозяина:

— Где Лосик?

Феона что-то ответила, но Татка не разобрала.

— Скажешь, чтобы шел к дому наместника.

Вскоре мужчины ушли, хозяйка вышла во двор к скотине.

Занавеска колыхнулась, и к Татке на цыпочках проскользнула Мелга. Не выдержав, Татка пожаловалась ей:

— Представляешь, один ушел на рыбалку и мы его не нашли. Хотя, может, Лосик найдет.

— Андрей? — испуганно спросила Мелга.

— Да нет. Андрей наверняка спит в вашем амбаре. На рыбалку пошел один из братьев, Виля.

— Братья? — Мелга покачала головой.— А я подумала, что они колдуны. Обычные люди не бывают так похожи друг на друга. Может, один из них просто тень другого?

— Да нет, они — люди. И одному из них грозит опасность.

— А он не может заколдовать наместника?

Как ни волновалась Татка за друга, но такой вопрос ее развеселил. Ту!' ей пришло в голову, что не будет ничего плохого, если братьев будут' здесь считать колдунами.

— Он не будет тратить свою силу на какого-то... Как зовут наместника?

— Левин.

— Вот-вот.

— А было бы хорошо, если бы он превратил Левина в рыбу,— мечтательно произнесла Мелга.— Тогда бы он не вставлял нас надрываться на сенокосе и не требовал бы огромных податей.

Тем временем взошло солнце, в комнате стало светло. Феона вернулась со двора и, услышав разговор за занавеской, позвала девушек завтракать. Татка и Мелга едва смогли проглотить по кусочку лепешки.

Еле дождавшись момента, когда хозяйка снова вышла, они собрали ребятам поесть и отправились в амбар.

С трудом открыв покосившуюся дверь, девушки по скрипящей лестнице поднялись на сеновал. Здесь пахло слежавшимся сеном, сквозь маленькое окошко проникали лучи солнца.

Никого не было видно.

— Где же они? — испуганно спросила Мелга.

— Спят,— ответила ей Татка и перешла на родной и язык: — Ну где вы там? Это я пришла, молочка принесла.

В самой середине копны, лежащей в углу сеновала, сено вспучилось, и показалась встрепанная голова Кости. По его виду было ясно, что он и не спал.

— Где Виля? — спросил он.

— Не знаю,— вздохнула Татка и уселась рядом на сено.

Туг же раздался вопль из копны. Отодвинув Татку в сторону, вылез Андрей.

— Что за невезуха? — сипло спросил он.— Почему всегда на меня наступают?

— Ты всегда лежишь на дороге,— мрачно ответил ему Костя.

— А где пожрать? — поинтересовался Андрей.

В ответ Татка указала на Мелгу, которая держала в руках горшок с молоком и тарелку с лепешками. Та, отчаянно краснея и отводя взгляд, подала Андрею и то и другое.

— Послушайте,— сказала Татка,— известия о Виле мы получим в течение дня. А пока вам надо выучить язык.

То же самое она перевела для Мелги.

— Это будет очень долго...— растерянно протянула девушка.

— Долго? — Татка почувствовала себя профессором лингвистики.— Я знаю очень простой способ. Они будут спать, а мы около них будем разговаривать.

— Как? — поразилась Мелга.— И все?

— Конечно. Они запомнят язык во сне. У нас... все так учат.

— А о чем мы будем разговаривать?

— Ты будешь рассказывать историю своей страны.

— Хорошо,— не слишком уверенно согласилась Мелга.

Татка объяснила ребятам способ обучения.

— Классно! — восхитился Андрей.— Я, пожалуй, предложу эту методику в школе.

— Если вернешься,— буркнул Костя и добавил: — Я не засну.

— Заснешь, ты полночи не спал,— успокоила его Татка.

Наевшись, ребята улеглись, а Мелга затянула длинную,печальную песню, под которую и Татку тоже потянуло в сон. Но она вовремя встряхнулась и, глядя на светлое пятно солнечного света на сене, принялась про себя переводить песню.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика