Читаем Исполнение желаний полностью

Это были самые счастливые годы, годы раннего детства в прибрежном городке в Сассексе, когда учившийся в Лондоне Николас проводил свои выходные дни в соседнем с домом Уиндхемов коттедже, напротив пустыря. Ему никогда не было с ней скучно, как это часто бывает в случае с другими молодыми людьми его возраста. Потом он уехал работать за границу, и их следующая встреча состоялась, когда Клэр исполнилось шестнадцать, а ему в два раза больше лет, и у него на висках уже тогда стали пробиваться седые волосы. Но он продолжал оставаться все тем же надежным товарищем, хотя какая-то внутренняя неудовлетворенность мешала ему осесть в скромном коттедже и найти работу в Англии. К ее большому огорчению, он избрал своей профессией строительство дорог и мостов, чем и занимался в различных районах Африки. Но вот однажды он получил приглашение на работу от человека, который владел тремя четвертями португальского острова Святой Катарины, расположенного к северо-западу от побережья Африки, и решил построить новый мост вместо старого.

Осуществляя этот проект, Николас жил на этом острове вот уже около года в отдельном особнячке, который местные жители называют бунгало, скрытом за высокими деревьями. Как раз по этому адресу Клэр отправила свою телеграмму четыре месяца назад. С тех пор он писал ей с каждой почтой, уходившей с острова, и это были пространные письма, полные сочувствия и понимания. В конечном счете он направил ей предложение, которое она приняла, находясь в полном одиночестве и желая быть рядом с тем, кто стал составной частью ее существования, хотя сделала она это не без сомнений и опасений. Собственно, само предложение заключалось в следующем: не захочет ли она приехать на остров Святой Катарины, чтобы обучать английскому языку сеньору Инез Сарменто, единственную дочь в богатой и старинной семье?

В девятнадцать лет Клэр получила диплом по специальности «английский язык» и поступила на работу в издательство на должность корректора. Ее знание португальского ограничивалось шестимесячным интенсивным курсом у одной женщины в Лондоне, которую ей порекомендовал Николас, убеждая ее принять его предложение. Теперь, оказавшись на острове, Клэр считала свою квалификацию и знания более чем скромными. Но рядом был Николас, надежный плот в океане необычных ландшафтов и не менее странных лиц.

— Мы оставим твои вещи для прохождения таможенного досмотра, а затем они сами же нам их доставят. Ты увидишь, что все здесь очень услужливы и гостеприимны, и к тому же они любят англичан, — сказал он. — А теперь мы поедем прямо ко мне в бунгало.

Клэр вскоре предстояло уяснить, что никто и нигде не мог проехать «прямо» в порту Святой Катарины. Дорога петляла между глинобитными домами и старинными зданиями с решетчатыми окнами и крутыми крышами, предназначение которых было довольно трудно определить. Телеги, запряженные мулами и ослами, нагруженные овощами, продвигались по проезжей части дороги, невзирая ни на какие правила движения, а их дружелюбные возчики весело махали руками и кричали «Добрый день, сеньор», в то время как Николас виртуозно маневрировал на своем автомобиле между чистыми белыми стенами и изобилием моркови, шпината, дынь, бананов, папайи и ананасов.

— Эти дороги скорее созданы для романтики, чем для передвижения по ним, — комментировал он при этом. — Граф де Кастро совсем недавно получил разрешение от португальского правительства построить единую широкую сквозную дорогу с выходом к морю. Это потребует совершенно необычной технологии и техники, и этот контракт он поручает мне.

— Это значит, ты будешь здесь все время, пока я буду работать у твоих друзей Сарменто? Я так рада! А каков он, этот твой граф де Кастро?

Николас улыбнулся.

— Мануэль представляет собой смешение нескольких типов, но фактически он уникален в своем роде. В Португалии он владеет двумя замками и тысячами гектаров виноградников и лесных угодий. Здесь его семью вот уже сотни лет почитают как своего рода главных господ землевладельцев острова: большинство мужчин работает на его угодьях, хотя он никогда не проводит в своем замке Кастело более трех или четырех месяцев в году. Одна из его бабушек была англичанкой, чему он, вероятно, обязан своей сноровкой и деловой хваткой. Он всегда спокоен, благоразумен и совершенно надежен, и должен сказать, что я очень высокого о нем мнения.

Машина осторожно набирала скорость по крутой извилистой дороге, бегущей вдоль побережья.

— Не знаю, понравится ли тебе Мануэль, — продолжал Николас, — он, несомненно, обладает всем очарованием идальго, португальского дворянина. Это поистине необыкновенная, магнетическая личность. Правда, он несколько равнодушен к женщинам в целом и к супружеству в частности, в особенности это касается португалок.

— Что ты имеешь в виду?

Николас пожал плечами и улыбнулся ей поддразнивающей улыбкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Все и сразу!
Все и сразу!

Все и сразу!Направленность: ГетАвтор: And_one_survive (https://ficbook.net/authors/2405960)Фэндом: Warcraft Пэйринг и персонажи: Нэму Рейтинг: NC-17 Размер: планируется Макси, написано 520 страниц Кол-во частей: 22 Статус: в процессе Метки: Нецензурная лексика, ОМП, Романтика, AU, Вымышленные существа, Попаданчество Публикация на других ресурсах: Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию Примечания автора: Единственной МС будет система изучения заклинаний. Если вдруг этот фик действительно кто-то будет читать, не обременяйте себя, не пишите свои отзывы. Ибо, я их читать не буду. Работу выкладываю просто для себя. Ну и для тех кому вдруг, что навряд ли, понравится... Описание: Буду краток. Попаданец в ночного эльфа. Так как попал он из мира исключающего магию как таковую, то в этом мире он будет пытаться изучить все, что связано с магией. Развитие, развитие, развитие... Частично будут затрагиваться персонажи из канона.

And_one_survive , Никола Марш

Короткие любовные романы / Попаданцы