Джарет тенью проскользнул к ней.
— Потанцуем?
Девушка вздрогнула.
— Я… не умею.
— Это просто!
Джарет повесил плащ на ветку дерева и увлек девушку в круг. Краем глаза он заметил, как беспокойно шевельнулись ее телохранители. Но он только засмеялся, кружась в вихре стремительного танца. Капюшон домино откинулся, взметнулись длинные темные волосы. Девушка была совсем юная и довольно хорошенькая, с золотисто-карими глазами и россыпью веснушек на бледной коже. Двигалась она сначала неуверенно, но быстро уловила все движения. К концу танца девушка уже вовсю улыбалась, отстукивая каблучками нехитрый ритм.
— Ещё?
— Да!
Следующий танец был более раскованный, но партнерша Джарета без сомнений приподняла повыше подол платья, повторяя за другими танцорками все коленца. Телохранители придвинулись к самой сцене. Девушка заметила их, и глаза ее погасли.
— А хочешь, я тебя украду? — шепнул ей Джарет.
— Не получится, — с искренним сожалением ответила она. — У них на меня поисковые амулеты настроены. Где угодно найдут.
— Пусть это тебя не беспокоит. Только пожелай.
Она вдруг задорно улыбнулась.
— Желаю. Кради.
Джарет улыбнулся в ответ, спокойно взял ее за руку и повел за собой в самую глухую часть парка. Девушка удивленно оглянулась. Телохранители продолжали таращиться в тени под деревьями.
— Они нас не видят и думают, что я там?
— Верно, а потом будут уверены, что ты направилась домой. Ты ведь младшая дочка мэра, Дарина, если я не ошибаюсь? — что-то он о ней слышал краем уха, но не запомнил.
— Да, — девушка остановилась, — А кто ты?
— Я Джарет, — он снял маску. Здесь их уже никто не видел. — Хочешь оказаться в своих мечтах, Дара?
— Надолго? — глаза девушки азартно вспыхнули.
— Сколько захочешь, — Джарет завертел на ладони хрустальную сферу.
По крутой винтовой лестнице башни Лайонел своего мага почти нес на руках. У выхода Эйден собрался с силами и до кареты дошел сам. Помахал рукой поклонникам и упал на подушки сидения.
— Позёр! — Лайонел захлопнул дверцу. Карета медленно двинулась по заполненным народом улицам. — И когда ты повзрослеешь?
— Никогда, — Эйден, подложив под щеку ладонь, смотрел на своего короля затуманенным взглядом. — Лайонел, мы уже можем… договорить?
— Что, прямо здесь? — король поплотнее задернул занавески на окнах кареты и пересел к Эйдену. — И что ты мне хочешь… сказать?
Огненный маг поерзал, выбираясь из мантии. Лайонел наклонился и поцеловал его в губы.
— Денни, давай подождем до замка. Мой костюм так просто не снимается.
— Я не могу ждать! — Эйден обхватил его руками за шею. — Лайонел, я действительно не могу больше без тебя!
— Шантажист рыжий, — король обнял его, ощутив, как похудел маг. — Ты же сам не любишь торопиться, а до замка всего полчаса ехать.
— Я успею, — Эйден взахлеб целовал Лайонела, одновременно нашаривая пряжку на его поясе. — А потом мы продолжим… разговор. Долго-долго, до утра!
Джарет ожидал оказаться на балу или в сказочном замке, увитым розами, но он стоял на морском берегу, усыпанном огромными валунами. Откуда-то слышался жалобный крик. Джарет вскочил на ближайший камень. Среди невысоких волн плыла белая лебедь, а сверху ее атаковал огромный орел. Понятно, а у него, получается, роль благородного героя? Ну-ну.
Джарет вскинул руку. Орел кувыркнулся в воздухе и рухнул в море. Лебедь подплыла к берегу. Вблизи она оказалась гораздо крупнее обычной птицы. А вот это уже интересно, у девушки, похоже, всё в порядке с логикой. Дева-лебедь, надо же, он не знал, что и здесь известна эта легенда.
— Ты меня спас, — голос Дарины звучал с подобающей случаю торжественностью. — И я отблагодарю тебя, мой избавитель. Что ты хочешь?
— Тебя! — Джарет сделал сложный пасс обеими руками. Лебедь забилась и обернулась девушкой в короткой тунике из белых перьев.
— Так нечестно! — Дарина поскользнулась на подводных камнях и упала навзничь.
Джарет со смехом спрыгнул с валуна, вошел в воду и поднял ее.
— Видишь ли, Дара, если один колдун убивает другого, это вовсе не означает, что только один из них злой, — он с удовольствием посмотрел на ее едва прикрытые неровным подолом колени. — А в сказке все слова имеют силу. Так что будь добра исполнить свое обещание.
— А это мы еще посмотрим, — Дарина обернулась к морю. Прямо на них неслась огромная волна.
Джарет прижал ее к себе и кинулся за нагромождение валунов. Волна разбилась о берег и откатилась. А на песке остались десятка три воинов — в полном боевом облачении. Джарет не успел глазом моргнуть, как они окружили их.
— Познакомься с моими братьями, — радостно сказала Дарина.
Джарет оценил остроту направленных на него мечей и, не выпуская из рук свою добычу, взвился в воздух. Он даже не задумался, что применяет — магию или силу вампира, просто летел подальше от моря. Впереди показался холм с замком на вершине.
— И кто живет здесь? Твой отец? — Джарет опустился на балкон одной из башен.
— Нет, — Дара загадочно улыбнулась. — Это мой замок. Добро пожаловать, Джарет.