Читаем Исполнить твоё желание? полностью

Пергамент ослепительно вспыхнул, свернулся в трубочку и исчез, чтобы спустя мгновение появиться по другую сторону хрустального шара. Его поймало и расправило одно из чёрных щупалец, а второе обвило перо и написало рядом с подписью Шелли:

«Урсула»

– О, вот увидишь, скоро ты будешь быстрее всех. Как рыбка у меня поплывёшь, – сказала ведьма и громогласно расхохоталась.

Ослепительный золотой свет заполнил подводный грот. Стенки хрустального шара исчезли, и океан разом поглотил Шелли. Течение снова усилилось, подхватило девочку и понесло прочь из логова Урсулы, которая крикнула ей вслед:

– Не забывай о своей части сделки! Когда выиграешь, должна будешь вернуться сюда, чтобы отплатить за помощь. Ты должна мне!

У Шелли появилось неприятное чувство, будто она совершила ошибку. Но она отмахнулась от этой мысли. «Я должна была подписать контракт, – напомнила она себе. – У меня не было выбора».

Шелли не должна проиграть следующую гонку. Иначе она могла потерять подруг и снова попасть в число тех, с кем никто не общается. Это означало бы, что ей опять придётся обедать одной, сидеть одной на уроках, всегда быть одной. Нет ничего хуже, чем остаться без друзей.

Или есть?

<p><strong>8</strong></p><p><strong>Жабры</strong></p>

Шелли проснулась на полу своей спальни. Она опять задыхалась. Казалось, с лёгкими что-то не так. Воздух проходил через них, но кислорода не хватало. Девочка попыталась успокоить бешено колотящееся сердце и постепенно начала приходить в себя. Зрение прояснилось, она смогла сесть и оглядеться. Солнце уже пробивалось сквозь занавески, значит, наступило утро.

Ощущая себя неуклюжей и ещё не совсем проснувшейся, Шелли неуверенно встала и, покачиваясь, пошла к шкафу. Уже одевшись, девочка повернулась к зеркалу, чтобы проверить, в каком состоянии её причёска. Она подозревала, что ей придётся долго вытягивать утюжком непослушные пряди. Девочка собрала волосы и ахнула.

– Это что такое? – в ужасе прошептала она.

Шелли на негнущихся ногах приблизилась к зеркалу, чтобы получше рассмотреть себя. Нет, ей не показалось. По бокам шеи появились странные прорези. Когда она делала вдох, они становились чуть шире, пугая её до смерти.

Она попыталась вспомнить, не могла ли пораниться во время соревнования. Но ещё вчера с шеей всё было в порядке, в этом она не сомневалась. Такое довольно сложно не заметить, как какой-нибудь прыщик на подбородке, который только начинает набухать. Нет, она бы точно обратила внимание на странные порезы, ритмично двигающиеся в такт её дыханию.

– Что со мной? – спросила она у своего отражения.

Вдруг зазвенел будильник, как всегда заставив девочку испуганно подпрыгнуть. Времени на размышления не было. В любую минуту к ней могла постучаться мама, чтобы поднять дочь в школу. Надо было поскорее чем-то прикрыть шею.

Шелли стала судорожно рыться в шкафу, пока её пальцы не наткнулись на шерстяной шарф, приобретённый во время семейной поездки в горы. Он был достаточно плотным, чтобы послужить надёжной защитой, хоть и слишком жарким для тёплой калифорнийской зимы.

Едва она набросила его на шею, как дверь с грохотом распахнулась.

– Мам, она опять её украла!

Доусон! Лицо мальчика, как обычно чем-то заляпанное, было перекошено злобой.

– Выметайся! – крикнула Шелли, захлопнув дверь.

Девочка огляделась в поисках злополучной ракушки. Та мирно лежала на прикроватной тумбочке. Шелли быстро схватила её и запихнула подальше в шкаф. Если наутилус и правда волшебный, то Доусону с ним играть не стоит. Тем более он нужен Шелли, чтобы вернуться в грот морской ведьмы и узнать, что ей предстоит сделать в качестве платы за исполнение желания.

Тем временем её брат, успевший поставить ногу в дверной проём, чтобы дверь не захлопнулась до конца, продолжал ломиться в комнату.

– Тебе сюда нельзя! – крикнула Шелли.

Одной рукой она пыталась снова закрыть дверь, а второй потуже заматывала шарф. К счастью, Доусон был настолько занят борьбой, что на шею сестры не обращал ни малейшего внимания. По крайней мере, она очень на это надеялась.

Вдруг в коридоре раздался стук каблуков. Спустя секунду его заглушил мягкий ковёр. Мама шла к ним.

– Что случилось? – спросила она уже у самой двери. – Открой, пожалуйста, Шелли.

Скрепя сердце девочка отошла от двери. Доусон навалился на неё всем весом, так что стоило Шелли отпустить, как мальчик повалился на пол. Следом в комнату зашла мама. Заметив, что сын больно ударился, она бережно усадила его, потом недовольно взглянула на дочь.

– Что вы теперь не поделили? – сердито спросила она.

Шелли не успела рта раскрыть, как Доусон выпалил:

– Мама, она опять украла мою любимую ракушку! Я нашёл её у Шелли в комнате и спрятал в старый аквариум. А она опять её забрала!

Шелли почувствовала себя виноватой. Конечно, он прав. Девочка выкрала ракушку из комнаты брата. Но теперь уже ничего не поделаешь. Она вздохнула и опустилась на колени возле Доусона.

– Боюсь, она исчезла насовсем, – быстро соврала она, мысленно молясь, чтобы её трюк сработал.

Мальчик захлюпал носом, собираясь расплакаться.

– Так нечестно!

Перейти на страницу:

Все книги серии Disney. Кошмары. Страшные истории для подростков

Проклятие пиратского крюка
Проклятие пиратского крюка

Этого просто не может быть! Барри так не хотел становиться старше. Откровенно говоря, это его просто пугало: средняя школа, новые обязанности, алгебра (что бы это ни было)... И тут случилось невероятное! На экскурсии в морском музее Барри пробрался в каюту старого пирата и нашёл там... его крюк! Да-да, тот самый, что был на месте руки у капитана Джеймса Крюка. Записка, лежавшая вместе с крюком, гласила: «Любой, кто возьмёт крюк, никогда не будет взрослеть». Вот так удача! Теперь Барри освобождают от уроков и разрешают играть в видеоигры ночи напролёт! И всё было бы просто прекрасно, если бы не одно «но»: кажется, хозяин крюка не питал любви к своевольным мальчишкам, ворующим чужие руки. И Барри придётся вернуть крюк, иначе его вечное детство может закончиться раньше времени...

Вера Стрэндж

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков