Читаем Исполнить твоё желание? полностью

– Серьёзно, что с тобой? – недовольно спросила Кендалл, поворачиваясь к подруге. – Вид у тебя, будто ты привидение увидела. Всё дело в дурацкой кличке, которую выдумал Норми?

– Нет, всё в порядке. Ничего такого, – сбивчиво пробормотала Шелли.

Девочка вспомнила о жабрах и проверила, не выглядывают ли они из-под шерстяной ткани.

– И зачем тебе этот шарф? – тут же спросила Кендалл. – Он, конечно, миленький, но для него явно жарковато.

Шелли в ужасе пыталась придумать, что бы ответить подруге.

– Ну, дело в том... что... я утром неважно себя чувствовала, так что мама заставила меня его надеть, – выдала она наконец хоть что-то вразумительное.

Повисло напряжённое молчание. Спустя секунду Кендалл рассмеялась.

– И почему у всех мам такой ужасный вкус? Ты бы видела, что моя умудрилась купить мне в бутике «Долго и счастливо».

Шелли выдавила из себя смешок, хотя ей было совсем не до веселья. Дыхание так и не восстановилось, во рту пересохло, мысли отчаянно путались, в придачу ко всему шея ужасно потела и чесалась из-за чересчур жаркого шарфа.

Кендалл же не обращала ни малейшего внимания на смущение подруги. Она закончила поправлять макияж и направилась к ближайшей кабинке. К той самой кабинке.

– Нет! Не ходи туда! – закричала Шелли, пытаясь преградить ей дорогу.

– Почему? – удивлённо спросила Кендалл. – Знаю, здесь ужасная грязь, но деваться-то некуда.

Она решительно отодвинула Шелли и зашла внутрь. Шелли сжалась, ожидая, что Кендалл тут же с криком выскочит оттуда. Но ничего такого не произошло. Девочка спокойно щёлкнула замком и опустила сиденье. Мёртвая рыбка исчезла так же внезапно, как и появилась.

Шелли поправила шарф и поскорее вернулась в класс.

* * *

– Ого, вот это время! – удивлённо сказала тренер Грили, щёлкнув секундомером, когда Шелли коснулась стенки бассейна.

Девочка вынырнула из воды и сняла плавательные очки.

– Сколько? – спросила она, стараясь, чтобы шея оставалась под водой. Она боялась, что кто-нибудь заметит жабры.

Перед началом вечерней тренировки тренер настояла, чтобы Шелли попробовала проплыть брассом на случай, если ей придётся участвовать в смешанной эстафете. Лучше всех этим стилем плавала Кендалл, так что она не ждала от себя выдающихся результатов.

– Это не просто твоё лучшее время, – пробормотала тренер Грили, быстро просматривая свои записи. – Кажется, это новый рекорд школы!

Шелли ушам своим не верила.

– Новый школьный рекорд? Правда? Вы серьёзно?

Внезапно Шелли совсем по-другому посмотрела на дар морской ведьмы. Теперь он не казался ей таким уж проклятием. Правда, её могли дисквалифицировать за жульничество. Или нет? Шелли задумалась.

В ту секунду, когда девочка сняла с шеи полотенце, которым закрывала жабры, и нырнула в бассейн, она тут же почувствовала, что попала в свою стихию. Казалось, она создана для воды. Шелли теперь действительно плавала как рыбка. Жабры творили чудеса. Она могла бы вообще не выныривать для вдоха, хотя и сделала это пару раз, боясь перепугать всех в бассейне.

– Сейчас тренировка, так что время не идёт в официальный зачёт, – ответила тренер. – Но ты побила прежний рекорд на тридцать секунд. Посмотрим... – Она провела пальцем по бумаге. – Его в прошлом году установила Кендалл.

– На тридцать секунд? – переспросила девочка.

По её лицу невольно расползалась улыбка. Кажется, сделка с морской ведьмой стоила того.

Шелли выбралась из бассейна и села рядом с тренером. Остальные пловчихи только заканчивали свои круги. Кендалл вынырнула из воды. Её лицо покраснело, она пыталась отдышаться. Было видно, что девочка выложилась в полную силу, но всё равно приплыла второй. Да ещё и с таким ужасным отрывом. Следом финишировали близняшки. Они тоже выглядели огорошенными.

Тренер Грили покачала головой.

– Просто невероятно, – сказала она, озадаченно рассматривая свой секундомер, словно пытаясь понять, не сломан ли он. – Такое ощущение, будто передо мной сегодня другой пловец. В чём тут секрет?

Шелли только пожала плечами и улыбнулась, надеясь, что этого будет достаточно. Но потом она заметила, что подруги продолжают выжидающе на неё смотреть, и добавила:

– Наверное, дело в тренировках.

Тренер Грили улыбнулась и повернулась к девочкам в бассейне.

– Кендалл, молодец, но тебе есть куда стремиться, – сказала она. – Шелли только что побила твой рекорд. Можешь поверить?

Шелли испугалась, что Кендалл расстроится, но девочка лишь улыбнулась и сказала:

– А я тебя недооценила, подруга! Теперь у нас есть все шансы выиграть региональный чемпионат.

– Ты обошла Кендалл в её дисциплине? – удивилась Аттина. – Не думала, что это возможно.

Кендалл бросила на подругу недовольный взгляд, но спустя мгновение на её лице снова светилась радостная улыбка.

– Кто знал, что она рождена для брасса? – только и сказала она.

Шелли была счастлива. Она заслужила похвалу Кендалл, а что самое лучшее – теперь она точно покажет Джуди Вайнсберг, чего она на самом деле стоит.

* * *

– Я же говорила, что покажу отличное время, – сказала бесконечно гордая собой Шелли, когда вместе с троицей своих подруг заходила в раздевалку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Disney. Кошмары. Страшные истории для подростков

Проклятие пиратского крюка
Проклятие пиратского крюка

Этого просто не может быть! Барри так не хотел становиться старше. Откровенно говоря, это его просто пугало: средняя школа, новые обязанности, алгебра (что бы это ни было)... И тут случилось невероятное! На экскурсии в морском музее Барри пробрался в каюту старого пирата и нашёл там... его крюк! Да-да, тот самый, что был на месте руки у капитана Джеймса Крюка. Записка, лежавшая вместе с крюком, гласила: «Любой, кто возьмёт крюк, никогда не будет взрослеть». Вот так удача! Теперь Барри освобождают от уроков и разрешают играть в видеоигры ночи напролёт! И всё было бы просто прекрасно, если бы не одно «но»: кажется, хозяин крюка не питал любви к своевольным мальчишкам, ворующим чужие руки. И Барри придётся вернуть крюк, иначе его вечное детство может закончиться раньше времени...

Вера Стрэндж

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков