– В таком случае я позабочусь о том, как вам поскорее попасть в Глазго, минуя английских собак.
"Я правильно поняла - ты это сделал назло мне?"
"Нет, Родная. Ни в коем случае не назло. Просто я следовал старому мудрому правилу"
"Какому правилу?"
"Когда не знаешь, как поступить, спроси совета у женщины и сделай наоборот"
"Господи, какой ты дурень!"
– Ну вот, Патрик… Здесь мы расстанемся, и расстанемся надолго. Но я уверен - не навсегда.
Рыжеволосый Патрик молчал. Первей стоял в сторонке, деликатно отвернувшись. Рядом всхрапывал конь, фыркали мулы. Вдали виднелся старинный замок Балли, западный ветер шевелил кусты вереска и высокую траву. Возле берега раскачивалась на невысоких сегодня волнах большая рыбачья лодка, в которой им и предстояло продолжить свой путь. Хозяин лодки, он же капитан, он же единственный матрос, терпеливо ждал.
"Родная, это немыслимо. Эта скорлупа пойдёт на дно, едва мы выйдем в открытое море"
Пауза.
"Нет. Теперь вы точно не утонете, это было бы крайне несправедливо. А значит, этого и не будет"
… Весь обратный путь они проделали в основном молча, поглощённые каждый своими думами, да и усталость сказывалась. Трижды им попадался английский конный патруль. В первый раз Первей уже было изготовился делать "раззяву", но старик только сделал неопределённый жест рукой, и патрульные проследовали мимо, глядя перед собой стеклянными глазами. То же самое повторилось и во второй раз, и в третий.
"Родная, этот дед куда как покруче меня в ворожбе-то будет"
Короткий смешок.
"О да, мой великий маг. Вы уязвлены?"
"Разумеется. Я и не подозревал, что в мире кто-то может меня превзойти"
"Глуздырь желторотый"
"От ведьмы слышу"
Кони вновь вынесли путников на взгорок, и опять перед Первеем раскинулась неровная овальная чаша озера Лох-Ней, на этот раз наполненная чистейшим ультрамарином.
– Могу я спросить, Хранитель? - неожиданно услышал свой голос Первей.
– Что именно? - старик на муле поравнялся с ним.
– Почему такой мощный артефакт не помогает вам в борьбе против англичан, терзающих вашу землю?
Круах остро взглянул на него из-под седых, кустистых бровей.
– Ты так полагаешь? Не всё в мире делается при помощи магии. Но вот что я тебе скажу - уже не первую сотню лет англичане давят нас, а извести под корень всё никак не могут. Как будто тяжёлые, но неуклюжие алебарды соскальзывают по умелому клинку.
Рыбацкую лодку болтало так, что человек, подверженный морской болезни, уже давно помер бы в страшных муках. Да и невосприимчивому к этой болезни рыцарю приходилось несладко. Первей вцепился в скамью двумя руками, чтобы не быть выброшенным за борт при особенно сильном ударе волны. Сын Круаха, Патрик, тоже держался неплохо, но даже отсюда было видно, как он бледен.
– Не расстраивайтесь, сэр - хозяин посудины вовсю ворочал рулевым веслом, одновременно при помощи верёвок ухитряясь управлять драным парусом - Ещё чуть, и мы войдём в пролив Килбреннан, там станет легче. А уже завтра к обеду вы будете в Глазго. Меня зовут Патрик, сэр, а друзья ещё кличут Рыбой.
"Родная, ты слышишь? Опять Патрик"
Короткий бесплотный смешок.
"Привыкай. Это же Ирландия, здесь каждый второй мужчина - Патрик, а все остальные готовятся ими стать"
– Скажи, Патрик, давно ты ходишь в море?
Хозяин лодки задумался.
– Мать говорила мне, что я родился на берегу, и я не могу не верить собственной матери. Но если бы это сказал кто другой, точно не поверил бы. С тех пор, как я себя помню, я всегда в море. Суша - опасное и ненадёжное место, сэр рыцарь.
– Ну вот вы и на месте. Патрик Рыба слов на ветер не бросает, сэр рыцарь. Храни вас Бог и святой Патрик.
– И тебе всегда попутного ветра, Патрик Рыба. Извини, у нас ни гроша.
– Не обижайте меня, сэр рыцарь. За вас просил такой человек… Да будь я проклят, если бы взял с вас и вашего друга хоть пенни!
– Прощай, Патрик!
Когда лодка отошла от берега подальше, Первей обернулся к своему спутнику.
– Ну, Патрик, нам предстоит долгая дорога. Для начала мы раздобудем лошадей.
– Да, сэр.
– Не надо, Патрик. Зови меня просто Первей. Я надеюсь, мы станем друзьями. У нас с тобой нет другого выхода.
– Хорошо… сэр Перуэй.
По берегу не торопясь скакали четверо всадников. Береговая стража.
– А вот и наши кони. Очень удачно.
Первей сел в "позу лотоса", привычно сосредоточился…
– У меня нет слов, герр Перуэй. Я ожидал увидеть вас не раньше, чем через неделю. И, если совсем откровенно - не очень-то надеялся увидеть вообще.
– Я сам не ожидал. Это оказалось проще, чем я думал, ваше сиятельство.
Посол читал письмо от ирландца, рассматривая его через круглое прозрачное стекло - новомодная штучка, итальянское изобретение.
"Родная, отзовись"
"Да, я слышу"
"Интересно, о чем они там переписываются?"
"Ничего интересного. Идёт деловая переписка на предмет поставок оружия ирландским мятежникам, или повстанцам - это с какой стороны посмотреть. О чём ещё можно разговаривать с ирландцем, кроме как об оружии?"