Читаем Исполнитель желаний [СИ] полностью

Кирочка ощущала прикосновение тёплой ладони Крайста. Это было не то чтобы неприятно ей, скорее тревожно. Ведя её руку, он слегка подтолкнул рулевое колесо и аккуратно выровнял машину.

— Видишь, она поворачивает и так. Совершенно ни к чему выкручивать руль как гайку…

Словно опомнившись, Билл быстро убрал ладонь. Кирочка испытала нечто вроде облегчения. Всегда, если между ними случался какой-либо телесный контакт, пусть короткий, пусть случайный, они оба чувствовали какое-то неудобство, напряжение, словно делали что-то непозволительное, запретное и даже опасное. Обыкновенное рукопожатие при встрече и то смущало их — оба стремились завершить его как можно скорее — в результате оно выходило скомканным и небрежным. Эта необъяснимая физическая полярность была мучительно очевидна обоим, но никто из них ни разу не предпринял попытки об этом поговорить.

Несколько улиц проехали без приключений. Билл показывал, как пользоваться датчиком обнаружения источника аномальной магической активности. Выехали на скоростную автостраду, по обеим сторонам которой высились пыльные пластиковые заградительные пластины.

Внезапно датчик громко запищал.

Кирочка глянула в зеркало заднего вида — над ним едва заметно курился серебристый дымок — и тут же на неё накатила стремительная волна удушья.

— Крайст! — Завопила она, непонятно зачем изо всех сил давя на тормоз, — Там оно!

Невидимая рука, сдавившая ей горло, оказалась намного сильнее, чем в прошлый раз — Кирочка выпустила руль, и автомобиль потерял управление.

Билл моментально стащил с себя футболку и замотал ею зеркало заднего вида. Громкий звуковой сигнал раздался впереди — навстречу мчался грузовик; Билл протянул руку и в последний момент успел отвернуть, однако, избежать аварии не удалось…

Глухой удар потряс машину. Послышался лязг сминаемого железа и звон осыпающегося стекла. «Мои фары, его фары, страховка…» — с тоской подумал Билл. Легковой автомобиль, ехавший сзади, не успел остановиться, и произошло столкновение.

— Ты в порядке? — спросил Билл у уткнувшейся в руль Кирочки.

— Вроде… — ответила она, жадно дыша. — Скажи мне… Ты это видел?

Билл кивнул.

— И что же это?

— Хм… Всё довольно серьёзно. Пожалуй, на проклятие похоже. Заговор на смерть. Ты не помнишь, та ведьма, которую вы арестовали, при вас с зеркалами ничего не творила?

— Нет. Но её подруга, та, которая сбежать успела, кинула зеркало мне в ноги…

— Ё-моё! И оно разбилось?

— Не до конца. Треснуло только. Там мягко было. Мох…

— Твоё счастье! Разбилось бы, так хана… Везучая ты, однако, Лунь…

— Везучая, везучая… — проворчала Кирочка, — Делать то что? Всю жизнь теперь что ли от зеркал шарахаться как чёрт от ладана?

— Проклятие надо снимать. И как можно скорее. Я знаю, пожалуй, только одно существо, способное тебе помочь…

— Кто же это?

— Магистр Песчаной Розы. Ей вполне под силу справиться с духом зеркала.

— Любушка твоя? — спросила Кирочка чуть насмешливо.

— А если и любушка? — он невозмутимо посмотрел на собеседницу.

Кирочка отвернулась; ясный и твёрдый взгляд Билла смутил её, она пожалела, что осмелилась пошутить на столь деликатную тему.

— Как бы там ни было, она не только сможет тебе помочь, но и согласится это сделать, — продолжал Билл так, словно никакой неловкости не получилось, — Аннака из тех Магистров, которые понимают необходимость сотрудничать с Особым Подразделением.

В стекло автомобиля довольно агрессивно постучали. Водитель, который ехал сзади, был на взводе. Он весьма неучтиво жестикулировал, бранился и грозил судом.

Крайст порылся в бардачке и протянул Кирочке визитку. Она машинально прочла:

«Строительная компания „БОЛЬШОЙ ДОМ“. Квартиры. Коттеджи. Хозяйственные постройки. Аннака Кравиц, менеджер по продажам, рабочий телефон…»

— Что же я ей скажу?

Билл нахмурился. Ему казалось, что в сложившейся ситуации можно и не напрашиваться на долгие и подробные объяснения. В окно служебного автомобиля барабанили уже с удвоенной энергией, да и воспоминания об Аннаке всё ещё волновали Билла: прикоснуться к ним призрачными пальцами мыслей лишний раз было боязно и сладко, точно потрогать недавно затянувшуюся рану. Он не хотел раздразнивать себя. Ассоциации прокатились, точно тополиный пух, нежные, щекотные, невесомые…

— …Ну, скажешь, будто хочешь купить коттедж, к примеру. А при личной встрече, она, скорее всего, догадается сама, — недовольно пробурчал он и поспешил выйти из машины, чтобы принять на себя град из отборнейших ругательств владельца ехавшего позади автомобиля.

2

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература