Читаем Испорченная безумием (ЛП) полностью

— Я убил уродливую сучку сверху. Надеюсь, она не была твоей подружкой, — он поднял голову, и я одарил его своей самой маниакальной ухмылкой.

Он потянулся за оружием, а я подтянулся. Как только я оказался над землей, я прицельно ударил ногой вверх. Дробовик вылетел из рук деревенщины, и пуля едва не задела его голову.

Фух.

Он в панике уставился на меня, приоткрыв рот.

— Беги.

Он попятился назад, чуть не споткнулся о лестницу, но потом бросил ее и убежал. Я покачал головой. В следующий раз я выберу достойных жертв. Эти ублюдки были такими жалкими. Где же вызов?

— Что ты делаешь? — Массимо окликнул меня снизу, неодобрительно сдвинув темные брови.

— Пытаюсь немного повеселиться.

— Не дай ему сбежать. Здесь внизу мины-ловушки. Он может поджечь их издалека.

Я вздохнул, но помчался за парнем. Через минуту я догнал его. Никаких, блять, сложностей. Я пнул его на землю и потащил его обратно в наркопритон. К этому моменту Алессио и Массимо ждали перед домом с двумя другими придурками у их ног.

— Мы будем пытать их здесь. Я не хочу, чтобы их изуродованные трупы были в моей машине, — сказал я.

Через два часа я получил прогнозируемый результат. Разрезать их было совсем не весело. И по настоянию Массимо, мы надели защитные костюмы.

Когда мы закончили, я присел на кузов грузовика и закурил мою обыденную сигарету после пыток. Это не возымело желаемого эффекта. Я все еще чувствовал беспокойство.

— Не хандри, — сказал Массимо.

Я нахмурился.

— Это был беспорядок. Я не гребаный уборщик мест преступлений, — я указал на покрытый кровью защитный костюм, который бросил на землю.

— Поедем есть тако. Я умираю с голоду, — сказал Алессио.

Я бросил сигарету на землю и затоптал ее.

— Не знаю, как вы, но единственное, чего я хочу, это приличное убийство. Если хотите, можете зарыться в гуакамоле, но я собираюсь найти другого ублюдка для убийства.

Алессио и Массимо обменялись раздраженными взглядами.

— Тебе нужно научиться останавливаться, — сказал Массимо голосом наших отцов.

— Не в этой жизни. Мне нужна кровь, и я ее получу. Вы можете поехать со мной, или я высажу вас у «Тако Белл». Мне похуй.

Я сел в машину, зная, куда еду. В списке на сегодня у меня был запасной вариант, потому что я предвидел этот жалкий фестиваль убийств…

Я ввел адрес в GPS, пока Массимо и Алессио спорили. Когда они сели в машину, я знал, что они поедут со мной.

— Мы с тобой, — проворчал Массимо.

Алессио выглядел взбешенным.

— Будет весело. Он бывший боксер-призер, ставший адвокатом, создающим проблемы Каморре.

— Мы участвуем в этом не ради веселья, а потому что Массимо хочет держать тебя в узде. Мы твои няньки.

Я ухмыльнулся.

— Удачи.

ГЛАВА 2

Невио

Ночь выдалась бурной, более насыщенной, чем обычно. Наша жертва сбежала, потому что у меня была больная склонность к охоте, и я позволил ему убежать. А потом мы чуть не потеряли его.

Массимо бросил на меня неодобрительный взгляд. Даже в солнцезащитных очках, закрывающих его глаза, я понял, что это именно такой взгляд, по наклону его рта и еще более резким очертаниям щек. Он был чертовски зол на меня. Он никогда бы не рискнул, чтобы одна из наших потенциальных жертв ускользнула. Не из-за ареста полиции — наши отцы немедленно вызволили бы нас, а потому, что нашим родителям не нравились наши ночные приключения. Особенно, если жертвы не были предварительно одобрены.

Когда папа поймал нас в прошлый раз, он пригрозил разделить Алессио, Массимо и меня и отправить работать на младших боссов в разных штатах.

Однако охота была веселой, несмотря на то, что она затянулась до раннего утра.

— Ты заметил, что она снова на тебя пялится? — скучающим тоном произнес Алессио. Как и Массимо, он растянулся в шезлонге рядом со мной, надвинув на глаза темные очки.

— Кто?

— Аврора.

Я оглянулся через плечо туда, где Карлотта и Аврора загорали на шезлонге на другом конце бассейна. Аврора действительно смотрела в мою сторону, сжимая в руке стакан, но она быстро повернула голову, а затем небрежно оглянулась и натянуто улыбнулась. Она не заметила, как ее стакан опрокинулся и ледяное содержимое пролилось ей на лицо. Она издала шокированный вскрик и уронила стакан — к счастью, небьющийся благодаря чрезмерной заботливости Киары — на землю, так что оставшееся содержимое расплескалось повсюду. Ее напиток был красного цвета, вероятно, какой-то ужасно сладкий фруктовый коктейль, и оставил красные брызги по всему ее белому бикини. Это был первый раз, когда я увидел ее в бикини. До этого момента она носила слитные купальники или плавки с майкой.

Конечно, так и должно было быть.

Аврора вскочила с шезлонга, вероятно, чтобы привести себя в порядок. Ее грудь подпрыгивала вверх-вниз под треугольным верхом бикини. Оно хорошо обтягивало ее, и красный сок, стекающий по ложбинке между ее грудей, напомнил мне кровь, что сделало зрелище еще более привлекательным. Я отвел глаза, пока мои мысли не пошли в неправильное русло. Прошлой ночью я пролил кровь, и Рори была под запретом.

Перейти на страницу:

Похожие книги