ослеплена прошлым, чтобы увидеть это.
Я задыхаюсь. Мой рот открыт, пока я смотрю
на неё.
— Айзек женат. У него ребёнок. Ты думаешь,
что заботишься о нас, но ты причинила зло ему.
Заставили страдать без всякой причины. Он чуть не
умер!
Детектив Гаррисон выбрал именно этот
момент, чтобы вернуться. Мне нужно больше
времени с ней наедине. Мне нужно больше ответов,
но я знаю, что моё время истекло. Он ведёт меня к
двери, держа за локоть. Я оборачиваюсь посмотреть
на Сапфиру. Она спокойно смотрит в пространство
перед собой.
— Он бы тоже умер без тебя, — произносит
женщина, прежде чем дверь закрывается. Я хочу
спросить, что она имеет в виду, но дверь
захлопывается. И это последний раз, когда я вижу
Сапфиру Элгин живой.
Детектив Гаррисон добродушный. Но, думаю,
этот случай выше его компетенции. Он не уверен, что
со мной делать, поэтому пытается накормить
пончиками и бутербродами. Я не ем ничего, но ценю
его внимание. Со мной в комнате ещё шесть человек;
двое из них прислонились к стене, остальные сидят.
Я даю показания. Рассказываю в диктофон, на что
были похожи последние четырнадцать месяцев;
каждый день, каждое чувство голода, каждый раз,
когда я думала, что один из нас умр ёт. Когда я
заканчиваю, в комнате воцар яется тишина. Детектив
Гаррисон первым издаёт звук, откашлявшись. Вот
тогда я осмеливаюсь спросить об Айзеке. До сих пор
мне было слишком страшно. Мне больно даже думать
о нём. А когда кто-то говорит о нём вслух… это
ощущается так неправильно. Он был со мной всё это
время. Теперь его нет.
— Доктор Элгин перевезла его через канадскую
границу и доставила в больницу в штате Виктория.
Хотя «доставила» слишком громко сказано, —
отвечает детектив. — Она бросила его за пределами
приёмного покоя и сбежала. Он был без сознания в
течение двадцати четырёх часов, прежде чем,
наконец, начал приходить в себя. Схватил медсестру
за руку и успел произнести Ваше имя. Медсестра
сразу же его узнала благодаря шумихе в средствах
массовой информации, которая поднялась , когда Вы
исчезли. Она сообщила в полицию. К тому времени,
когда они добрались до Айзека, он уже был в
состоянии говорить. И рассказал, что Вы в хижине
где-то недалеко от утёса, но большей информации у
него не было.
Я слушаю молча.
— Так он в порядке?
— Да, он в порядке. Он со своей семьёй в
Сиэтле.
Это
одновременно
больно
и
приносит
облегчение. Интересно, на что это похоже —
встретиться со своим ребёнком в первый раз.
— Как она это сделала? Привезла нас обоих в
этот дом? Пересекла границы? Должно быть, ей
оказали помощь.
Он качает головой.
— Мы по-прежнему допрашиваем её. Она
отвезла Айзека в больницу в караване (
караване,
когда
пыталась
пересечь
границу,
возвращаясь обратно на Аляску. Когда они обыскали
её
автомобиль,
то
обнаружили
потайное
пространство, достаточно большое, чтобы туда
поместились два тела. Мы думаем, она дала вам
наркотик и доставила туда. Мы ничего не знаем о
помощнике, мы до сих пор её допрашиваем.
— Обратно на Аляску? — спрашиваю я. — Она
возвращалась за мной?
Он качает головой.
— Мы не знаем.
Я расстроена и ударяю кулаком по столу.
— А что вы знаете?
Он выглядит обиженным. Я стараюсь смягчить
свою реакцию. Это не его вина. Или, может, его.
— Как тогда вы меня нашли?
—
Канадские
полицейские
разослали
ориентировку о её транспортном средстве. Она была
схвачена на границе. И дала нам координаты дома,
где держала Вас.
— Так просто?
Он кивает.
— Я не понимаю.
— Дом находится на большом участке земли,
которым она владеет. На самом деле, большой — это
мягко сказано. Она владеет землёй в сорок тысяч
акров. Её покойный муж владел нефтяными
скважинами. Он также был теоретиком катастроф. И
опубликовал несколько книг по выживанию после
Армагеддона. Мы думаем, что он построил этот дом,
вдохновлённый этими теориями.
— Вы знаете всё это, но не знаете, что она
собиралась сделать со мной?
— Легко найти информацию, которая уже есть,
мисс
Ричардс.
Извлечь
информацию
из
человеческого ума немного сложнее.
Может быть, я недооценила добродушного
детектива Гаррисона.
— Моя мать ...? — спрашиваю я.
Он наклоняет голову, хмурясь.
— Ничего.
Возможно, она не приложила к этому руку.
Возможно, Сапфира нашла её и прочла книгу, не
связываясь с ней.
— Я хочу вернуться домой, — вдруг объявляю я.
Он кивает.
— Ещё несколько дней. Потерпите нас...
Ник ждёт меня, когда мой рейс приземляется в
Сиэтле. Я знала, что он будет там, потому что
писатель связался со мной по электронной почте,
желая знать, когда я возвращаюсь домой. Он спросил,
может ли встретить меня. Я послала ему быстрый
ответ, назвала дату, время и номер рейса. Когда
спускаюсь вниз к эскалатору багажа, Ник замечает
меня не сразу. Писатель выглядит нервным, что