Читаем Испорченное совершенство (ЛП) полностью

Я не уделял много внимания оформлению дома раньше, но, зная, что Делла была здесь и оглядывала буквально все, я возненавидел тот факт, что мало что изменил здесь с тех, пор как мой дед оставил мне дом.

Моя бабушка обставила дом, и они прожили здесь последние несколько лет её жизни. Когда у неё диагностировали прогрессирующий рак, они продали свое поместье на побережье и вернулись сюда.

После того, как она скончалась, мой дедушка переехал в дом моих родителей и прожил там три месяца до того, как у него случился сердечный приступ.

Я любил теплоту этого дома.

Я не тратил много временя на раздумья, как изменить здесь все. Это не походило на то, будто я развлекался здесь. Я слишком много работал, чтобы иметь такой образ жизни.

Делла провела рукой по бледному выцветшему кожаному дивану и развернулась, медленно окидывая взглядом детали дома, который моя бабушка обставляла с большой заботой.

Она любила рисовать.

Глядеть на полотна, которые она вывесила на веранде в то время, когда она наслаждалась последними годами своей жизни, всегда давало мне ощущение покоя.

— Красивые картины. Такие яркие и веселые, — сказала Делла в то время, как она остановилась у одной из них, которая была дедушкиной любимой.

Когда я попытался отдать её ему, он отказался её взять. Он сказал, что хотел, чтобы она была в этом месте.

— Это лунка на поле для гольфа, — сказала Делла. Я был потрясен, что она распознала её.

— Любимая дедушкина картина. Это была только его лунка. Пятнадцатая.

Делла улыбнулась.

— И ты повесил её на своей стене.

— Это нарисовала моя бабушка. Она нарисовала все эти картины.

Глаза Деллы расширились, и она стала оглядываться вокруг на другие картины на стене.

— Она была очень талантливой.

Я был вынужден согласиться.

Она была такой. Но она отказалась от мечты моего деда.

Я всегда слышал горькие замечания моей матери, что она не будет тряпкой, какой была моя бабушка.

Но я никогда не замечал, чтобы моя бабушка была тряпкой. Она была спокойной и сдержанной, но она контролировала гораздо больше, чем многие могли подумать.

Она владела сердцем моего дедушки. Холодным и бесчувственным, как многие полагали, но она владела им. И она лелеяла его.

— Это не то, что я ожидала… не от одинокого парня, — сказала она почти шепотом. — Мне нравится.

— Пошли посмотрим, какой открывается вид от сюда, — сказал я, открывая дверь, ведущую на веранду.

Делла вышла и направилась прямо к перилам. Океанский бриз растрепал её волосы, и они затанцевали на её плечах.

Мне нравилось видеть её здесь.

Я отступил назад и вернулся внутрь, чтобы взять бутылку вина и два бокала.

Глава 24. Делла

— Вот, — сказал Вудс, подходя сзади меня.

Я повернулась, чтобы посмотреть на него, он держал бокал с красным вином. Я взяла его, и в надежде, что моя неопытность в отношении красного вина не проявилась на моем лице, сделала глоток.

Я была уверена, что оно было дорогим, но я не могла сказать, чем отличается дешевое вина от дорогого. Я сделала маленький глоток..

— Спасибо, — сумела ответить я, не прозвучав при этом неуверенно так, как я себя чувствовала.

— Давай присядем. Мы сможем наслаждаться видом достаточно хорошо и отсюда, — сказал он, кивая на два раскладных стула из тикового дерева.

Я подошла и села на толстые стеганые подушки, и вытянула перед собой ноги. Вудс ближе пододвинул своей ногой стул, стоящий за мной, затем опустился на него.

Он отодвинул подлокотник, который разделял нас. Если я сдвинулась бы хотя бы на пару сантиметров, то задела бы его. Это было заманчиво.

— Я не спросил, любишь ли ты красное вино, — сказал он.

Он скорее всего заметил, что я пью маленькими глотками. Я решила, что оно мне нравится. Хотя я не знала, какой эффект оно на меня окажет.

— Я не была уверен, нравиться мне или нет. На самом деле раньше я мало имела с ним дело. Но это хорошее.

Он ухмыльнулся и сделал глоток.

Я действительно не должна была пялиться на него, но мышцы на его горле так двигались, когда он делал глоток, что это завораживало.

Вудс поставил свой бокал на столик, стоящий рядом с его стулом, но не отрывал при этом своих глаз от меня.

— Я планировал быть прилежным сегодня вечером. Но я не могу, когда ты так на меня смотришь, — сказал Вудс, забирая бокал из моих рук и ставя рядом со своим. — Я подумал, что я буду в порядке, если я смогу просто немного… просто немного попробовать на вкус. Это было слишком долго, и я не могу думать ни о чем другом кроме того, как сильно я хочу тебя поцеловать, — он коснулся своим пальцем моих губ, — и как я хочу прикоснуться ко многим другим частям твоего тела, — сказал он, скользнув одной своей рукой вокруг моей талии.

Затем его рука скользнула ниже, пока не обхватила мою задницу.

— Черт, детка, ты не надела трусиков под эти шорты.

Напоминание о том, что тонкая ткань была единственной преградой там, где становилось влажно от его слов, взволновало меня. Я не хотела, чтобы на моих шортах было влажное пятно. Это было бы неприлично.

— Иди сюда, — приказал он, хватая меня за талию и усаживая на свои колени. Я не хотела оседлать его.

Что если я уже промокла?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы