– Не в настроении? – нахмурился он. – Что это значит, черт побери?
– Это значит, что ты не можешь держать меня под замком, чтобы я всегда была к твоим услугам, когда ты пожелаешь.
Майкл прищурился.
– Я этим, по-твоему, занимаюсь? – Он оттолкнул дверь и влетел в квартиру, заставив меня попятиться. – Думаешь, я тебя прячу?
Майкл сделал еще один шаг мне навстречу, но я мгновенно подняла свой жалкий клинок, остановив его. Тупой кончик уперся в его торс, в то время как рукоятка практически касалась моего живота, оставив между нами сто десять сантиметров пространства.
Он горько рассмеялся, посмотрев вниз на мое оружие.
– Мои игры интересней.
Только я не играла.
– Ты появлялся с Алекс на публике, – напомнила я ему. – В мою первую ночь в «Делькуре» я видела ее в платье, а ты был в костюме. Вы пришли с какого-то мероприятия. Меня ты никуда не водишь.
Майкл легко смахнул рапиру и подошел ко мне, заставив забиться в угол. Упершись рукой в стену у меня над головой, он наклонился и посмотрел мне в глаза.
– И чего же ты хочешь? – ядовито ухмыльнулся Майкл. – Цветов? Приятный церемонный ужин в красивом платье и приятный церемонный перепих в номере отеля? А в завершение я провожу тебя до двери твоего дома? Ну же, Рика. Ты меня разочаровываешь. Это не для нас.
– Нас? – возразила я. – Нет никаких «нас». Ты понятия не имеешь, что меня радует. Тебе все равно.
– Серьезно? – Он кивнул и саркастично вздернул бровь. – Значит, возможность пробраться тайком в «Хантер-Бэйли» на открытое соревнование по фехтованию тебя не порадует? Потому что именно для этого я за тобой пришел.
Я уставилась на него округлившимися глазами и с разинутым ртом.
– Но, если ты предпочитаешь ужин и кино, окей, – Майкл пожал плечами, – я могу и за гребаными банальными цветами сходить.
Широко улыбнувшись, я завизжала, подпрыгнула и повисла у него на шее.
Майкл пытался остаться разочарованным и состроить недовольную мину, но я заметила рвавшуюся наружу улыбку.
– Ты меня достал, – поддразнила я.
– Ты меня тоже, – заявил он в ответ и обвил руками мою талию. – Не учи меня, как с тобой обращаться, ладно? Я точно знаю, что тебе нравится.
После этого он отстранился и легко шлепнул меня по попе.
– А теперь иди в душ и переоденься. От тебя воняет.
Все еще счастливо улыбаясь, я развернулась и помчалась в ванную.
– Выпрями спину, – отчитал меня Майкл, бросив ключи парковщику.
Поднимаясь следом за ним по лестнице в «Хантер-Бэйли», я моментально расправила плечи и крепче сжала ручку своей темно-зеленой спортивной сумки.
– Ты уверен, что все получится? – спросила я, повернувшись к нему лицом.
Он протянул руку, подхватил капюшон огромной черной толстовки, которую сам на меня надел, и натянул его на мою голову, чтобы прикрыть волосы.
– Кто нас остановит? – бросил он.
Я закусила губу, пока Майкл заправлял мои длинные волосы под капюшон.
– Ну, а если поймут, что я женщина? – продолжила настаивать я. По коже распространилось приятное покалывание, когда его руки коснулись моего лица.
– Тогда улыбайся и будь хозяйкой положения, – ответил Майкл. – Единственный способ выяснить, на что мы способны – ввязаться в маленькие неприятности.
– Порой маленькие неприятности приводят к неприятностям
Он посмотрел на меня как на идиотку.
– Ты планируешь избить копа или переспать с несовершеннолетней девушкой?
Я закатила глаза.
– Идем. – Майкл взял меня за руку и потащил вверх по лестнице.
Открыв дверь, он вошел в клуб. Я скользнула за ним, держа голову опущенной, и услышала звон бокалов и громкий смех, доносившийся из столовой.
В ноздри ударил резкий запах сигар, поэтому я старалась дышать часто и неглубоко.
Майкл положил ладонь мне на спину и направил в сторону лестницы.
– Мистер Крист? – окликнул мужской голос, и мы остановились.
Мое сердце подпрыгнуло в груди, но я не обернулась.
– Наша политика требует, чтобы все посетители регистрировались, сэр, – сказал мужчина. Должно быть, один из менеджеров.
– Это Уильям Грэйсон III, – ответил Майкл невозмутимым и уверенным тоном.
Я буквально чувствовала взгляд менеджера, устремленный мне в спину. Спустя несколько секунд он неловко кашлянул.
– Конечно, сэр.
На какой-то момент я расслабилась, однако знала, что менеджер все понял. Разве он мог не догадаться? Если мужчина хотя бы раз видел Уилла, то заметил, что я на несколько сантиметров ниже, к тому же мне недоставало килограммов тридцать пять мышечной массы.
Но он не станет перечить члену клуба. Если Майкл сказал, что я – Уилл, значит, так оно и есть.
– Идем. – Парень снова подтолкнул меня в спину в сторону лестницы, которая вела на второй этаж.
Сжав ручку сумки, висевшей у меня на плече, я почти бегом поднялась наверх. Со верхнего этажа доносились звуки шагов, а из залов, мимо которых мы проходили, слышались разговоры.
– Не отставай, – бросил Майкл, оглянувшись на меня. – И не поднимай голову.