Читаем Испорченный король полностью

Ты не должна была мне так сильно нравиться.

Эти слова пробивают черные дыры в моей защите.

Я позволяю своей руке подняться от его груди к перекатывающимся сухожилиям на ключице. Эйден хватает мою руку своей, более сильной.

Он один раз качает головой.

– Не так быстро.

– Ч-что? Но почему? – Стыд оттого, что меня отвергли, опускается куда-то вниз моего живота.

Разве это не то, чего он хотел?

– Поцелуй меня, – говорит он.

– Поцеловать тебя, – повторяю я, все еще пребывая в замешательстве.

– На этот раз я хочу, чтобы ты обвила руками мою шею и поцеловала меня первой, Эльза.

Он так несправедлив. Я должна была догадаться, что он не просто возьмет. Я должна была догадаться, что в конце концов он захочет, чтобы я отдалась ему сама.

Его не интересует одно сражение, он хочет выиграть всю чертову войну.

Тихий голос шепчет, что завтра я пожалею об этом, но прямо сейчас меня не волнует завтрашний день.

Я освобождаю свою руку из его и обнимаю его за шею обеими руками.

А затем я прижимаюсь своими губами к его.

Глава 29

Мой поцелуй неуверенный. Экспериментальный.

Это первый раз, когда я выступаю инициатором. Первый раз, когда я целую Эйдена без того, чтобы он фактически не принуждал меня к этому.

Сначала это легкое прикосновение моих мягких губ к его твердым. Затем мой язык смелеет, и я облизываю его нижнюю губу снова и снова. Набравшись смелости, я приподнимаюсь и слегка покусываю его, прежде чем оставить нежный след поцелуев в уголке его рта.

Все это время Эйден наблюдает за мной из-под полуприкрытых век. Обе его руки напряжены, когда он опирается ладонями о кровать.

Он не прикасается ко мне.

Моя смелость медленно угасает. Может быть, он передумал, может быть…

– К черту, – стонет Эйден, когда его губы прижимаются к моим.

Его поцелуй – полная противоположность моим нежным прикосновениям. Эйден целуется как сумасшедший, пытающийся обрести рассудок. Он всегда выходит из-под контроля. Мое дыхание прерывается, когда он просовывает свой язык мне в рот и пожирает меня.

Это то, что делает Эйден. Он пожирает. Он разрывает меня на части и раздевает догола, пока не завладеет каждой частичкой меня.

Теперь, когда он взял на себя ответственность, я чувствую, что могу… отпустить.

Отпустить.

Какое странное ощущение.

Раньше у меня никогда не было искушения отпустить. Во всяком случае, я все делала по правилам.

Тело Эйдена наваливается на меня со всех сторон. Его ноги оказываются между моими дрожащими бедрами. Его грудь прижимается к моей ноющей груди. Его руки скользят по моим волосам, щекам, лицу.

Он весь на мне.

Его необузданная сила проникает мне под кожу и разливается прямо по венам. Это заразно.

Он заразен.

Эйден отрывает свой рот от моего, и мы оба тяжело дышим, вдыхая друг друга.

Я ловлю на себе его яростный взгляд.

С самого начала он всегда смотрел на меня по-другому, словно мы были связаны.

Как будто он знает меня лучше, чем кто-либо другой.

И, может быть, только может быть, я тоже хотела узнать его лучше, чем кто-либо другой.

Он прерывает зрительный контакт, чтобы задрать верх моей пижамы. Ткань трется о мои твердые, чувствительные соски, посылая холодок удовольствия между ног.

Он гладит одну грудь грубой рукой и хмыкает.

– Я говорил тебе, как сильно я их люблю?

Его пылающий взгляд не отрывается от моего, пока он втягивает сосок в рот и тянет его зубами. Он не кусается, но угрожает.

Мой взгляд туманится, и из горла вырывается стон.

Продолжая дразнить один зубами, он щипает другой сосок. Его глаза не отрываются от меня, как будто он бросает вызов – или насмехается надо мной.

Мои пальцы скользят по его волосам, и я дергаю за черные как смоль пряди. Я не знаю, для того ли это, чтобы оттолкнуть его или притянуть к себе.

И не мне решать.

Эйден обхватывает твердой рукой мое горло и прикусывает сосок с такой силой, что боль пронзает мой позвоночник, а удовольствие разливается по всему телу. Его язык обводит его, успокаивая боль, прежде чем он сделает это снова. Я вскрикиваю, моя спина выгибается дугой.

Я не могу пошевелиться в полной мере, потому что он держит меня стальной хваткой за горло.

Это все равно что падать со скалы. В этом не должно быть ничего приятного, потому что, когда я достигну дна, я буду мертва. Но прямо сейчас? Я не думаю о приземлении. Я застываю в моменте падения. За пределами страха и добровольно наложенных оков есть трепет, возбуждение. То… неизвестное.

Я становлюсь зависимой от этого.

Все еще покусывая мой сосок, Эйден тянется другой рукой, чтобы стянуть с меня пижамные шорты. Его пальцы находят мои скользкие складки, и он стонет, дразня меня, спускаясь вниз.

Мое тело словно подожгли, пока я падала с того утеса. Тысячи мурашек покрывают мою кожу и проникают в кости.

– Эйден…

Он поднимает голову. Похоть и что-то еще, чего я не могу понять, искажают его лицо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Начало ХХ века. Остров Кастелламаре затерялся в Средиземном море, это забытый богом уголок, где так легко найти прибежище от волнений большого мира. В центре острова, на самой вершине стоит старый дом, когда-то здесь был бар «Дом на краю ночи», куда слетались все островные новости, сплетни и слухи. Но уже много лет дом этот заброшен. Но однажды на острове появляется чужак – доктор, и с этого момента у «Дома на краю ночи» начинается новая история. Тихой средиземной ночью, когда в небе сияют звезды, а воздух напоен запахом базилика и тимьяна, население острова увеличится: местный граф и пришлый доктор ждут наследников. История семейства доктора Амедео окажется бурной, полной тайн, испытаний, жертв и любви. «Дом на краю ночи» – чарующая сага о четырех поколениях, которые живут и любят на забытом острове у берегов Италии. В романе соединились ироничная романтика, магический реализм, сказки и факты, история любви длиною в жизнь и история двадцатого века. Один из главных героев книги – сам остров Кастелламаре, скалы которого таят удивительные легенды. Книга уже вышла или вот-вот выйдет более чем в 20 странах.

Кэтрин Бэннер

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза