— Это один из пунктов в твоём списке? Уроки танцев? — спрашиваю я, наблюдая за Мэдисон, когда она пытается использовать обе руки, чтобы спасти Илая от его мужественного падения. Его голова чуть не столкнулась с землей.
Илай смотрит на нас хмурым взглядом, поправляя свою рубашку.
— Какой список?
Мэдисон прочищает горло и машет рукой.
— О, я просто дала Бену список вещей, которые нужно сделать в первый день волонтерской работы — убрать здесь, реорганизовать полки и тому подобное. — Мэдисон поворачивается ко мне и её голос приобретает шутливый тон. — Ха-ха, нет, Бен. От волонтеров библиотеки танцы не требуются.
Её ложь подтверждает мои подозрения. Я действительно её единственный напарник. Даже Илай не знает, что она замышляет. Он кивает, купившись на ужасную ложь, но, когда Мэдисон снова на меня смотрит, я выгибаю бровь.
Прежде чем её щеки приобретают оттенок красного, она отводит взгляд в сторону.
Мне нравится знать её секреты.
Нравится видеть, как она сейчас взволнована от страха, что я все раскрою. Конечно, я этого не сделаю, потому что какая от этого радость?
Мы остаёмся там ещё какое-то время. Я спрашиваю, как долго они дружат, и узнаю, что они оба искали работу в библиотеке сразу после колледжа. Илай говорит, что Мэдисон отлично ладит с детьми, терпелива и энергична. Она сияет после его комплиментов и отмахивается от них.
— Любой поступит так же. Это правда забавная работа.
Нет, не каждый пойдет на это.
— Итак, Бен, ты будешь с нами на протяжении следующих нескольких недель? — спрашивает Илай, бегло посмотрев на меня.
Я киваю.
— Пока я не выполню предписанных общественных работ.
— Бен — закоренелый преступник, — шутит Мэдисон. — Ты знал?
Илай притворяется, будто он девица в беде, падающая в обморок.
— Как будто ты уже не достаточно заставил всех нас страдать.
Я улыбаюсь и ловлю на себе взгляд Мэдисон. Она изучает меня, поглядывая, когда думает, я не замечаю. Тот факт, что я ловлю её за этим, приводит её в ступор.
— Хорошо, ну, библиотека скоро закроется, и мне нужно ещё кое-что закончить, — говорит она, пятясь к выходу из помещения.
Я преграждаю ей путь и смотрю вниз на её макушку. Хорошо, что в мои планы не входит целовать её, потому что в этом случае ей бы понадобилась стремянка.
— По поводу вечера, наши планы все ещё в силе?
Мэдисон, не встречаясь со мной взглядом, кивает, подтверждая свой приход на вечеринку.
На самом деле не думаю, что она появится.
***
— Сегодня вечером ты мне нужен в качестве второго пилота, — говорит Энди, потирая руками, словно у него есть план. — Я наконец-то собираюсь пойти на это с Арианной. Не совсем уверен, что она запала на меня, но с этим нужно разобраться. Мне нужно, чтобы ты стоял рядом и не говорил ни слова. Я имею в виду, действительно не говори ни слова. Веди себя как истукан, и это даст мне шанс очаровать её моими навыками остроумного общения.
— Не могу. Я пригласил кое-кого.
Мы стоим на кухне Джейка. У него новый дом на пляже. Он хороший, современный, не совсем в моем стиле, но я понимаю, чем такой дом может нравиться. Вся задняя стена сделана из стеклянных панелей, которые открываются, и, если бы не было так холодно, уверен, можно было бы отодвинуть их в сторону, чтобы люди могли выйти подышать свежим воздухом и пообщаться. Так или иначе, все в гостиной, кроме меня и Энди. Он вытащил меня на кухню рассказать о своём гениальном плане.
— Что? Кого ты пригласил?
— Мэдисон...
Он оттолкнулся от кухонного острова, дергая руками по обеим сторонам головы, словно я признался в убийстве.
— НЕТ. Ради бога, скажи мне, что ты этого не сделал.
Не думаю, что когда-то видел, чтобы его карие глаза были так широко открыты. Его реакция кажется чересчур бурной.
— Что? Почему это проблема?
Он начинает перечислять причины, загибая пальцы:
— Хм, её отец — начальник полиции. Её брат — ещё один вооружённый сотрудник полиции, который, кстати говоря, ненавидит твою чёртову задницу.
Я, размышляя, сужаю глаза и спрашиваю:
— Откуда ты знаешь, что её брат ненавидит меня?
Он начал шагать, руками зарываясь в волосы.
— Что ты имеешь в виду? Каждый об этом знает. Ты увёл у него девушку в старшей школе, помнишь? Кайли/Кира, как-то так. Она не жила у нас долго, но ты забрал её у него, словно это был самый лёгкий поступок, который ты делал, не говоря уже о том, что мы не очень хорошо поступали с ребятами из государственной школы, так что без шансов. Помнишь инцидент на парковке? Костёр? Собачьи какашки?
Он не может быть серьёзным. Это произошло больше десяти лет назад.
— Много воды с тех пор утекло.
У него снова увеличились глаза, похоже, Энди пытается зародить во мне панику.
— Разве? Больше похоже на причину появления цунами.
— Энди, мы с Мэдисон только друзья, — настаиваю я.
— Ох, ладно, — дразнит он, словно ни на секунду мне не верит. — Тогда скажи мне сейчас, что ты не думаешь, что она горячая.
Я нахмурился.
— Откуда ты знаешь, какая она?